释意理论指导下的口译实践

来源 :河北科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:danhun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的语的口译活动是我国与国外各行业交流合作的重要环节。本文探讨了如何将释意理论应用于口译实践活动中,以及如何靠该理论进行质量控制。释意理论将口译看作一种交际行为,强调传达意思,而不是纠结于原文字词和短语结构。释意理论将语篇层次的翻译当作真正意义上的释意。释意理论提出的口译程序:原语理解、脱离原语语言外壳、用译语表达理解后的情感内容。作者以担任巴基斯坦商贸代表团的译员经历为基础,将释意理论运用到此次口译实践中,并通过具体案例,总结了三个具体的策略,即情感传递、释义翻译、跨文化译介。情感传递指译员必须考虑讲话人的情绪状态,并运用非语言符号,将话语的感情色彩准确地传递出去;释义翻译指译员放弃字词的对应,用简单的语言进行解释;跨文化译介指译员应该结合自身对不同文化的了解,跳脱语言外壳,最大限度地将话语中隐藏在讲话者文化中的暗示成分转移过去。本文创新性地提出了译中质量控制的方法和可量化的译后评价模式。作者结合释意理论和实践,在译前、译中、译后三个阶段进行了质量控制。译前控制主要指充分的译前准备;译中控制即指根据释意理论要求,从语篇的角度进行质量自检及弥补;译后评价有助于提高译员今后口译任务的质量,从广义上来讲也属于质量控制的一部分,本文截取片断从语篇角度进行分析,将语篇划分为信息点,并将准确度、流畅度、连贯性作为评估参数,计算质量分值,最终得到综合全面的口译质量评价结果。
其他文献
介绍了计算传热学在热工过程控制中的重要作用给出了加热炉计算机监督控制系统和直接数字控制系统的算法和参数研究中的计算传热学应用实例.例如以热传导反问题的方法实现了SC
<正> 什么是学习?怎样进行学习?不同的教育观有不同的看法。从教育发展的历史看,学习的方式实质上是不同社会发展阶段对教育要求的体现。教育作为一种文化传递的工具,它的内
<正>1.研究目的马拉松是一项以有氧耐力为主的超长耐力性项目,所以运动员的有氧代谢能力直接影响其成绩。近年来,针对马拉松运动员的有氧代谢能力的监控指标的应用研究越来越
会议
近来,全国主要城市的工业地产一直保持着稳健的上升势头。相对便宜的土地价格,日益增长的强劲需求,清晰可见的高回报率,吸引着越来越多的跨国公司进入这一领域,正如部分城市
目的探讨极光激酶(aurorakinases A,Aurora—A)在食管鳞癌及癌前病变(主要为癌旁癌前病变)组织样本中的表达特征及其在食管鳞癌发生、发展过程中的作用。方法应用组织芯片技术和免
随着智能化水平的不断提高,全自动化、数字化不断走进人类生活,通过各种"思维"来应对世界变化。然而,就像人类的自主行为需要依托高度智慧的大脑一样,中国石油压气站的智能化
1979年全国病毒性肝炎流调青海省抗—HBs 水平仅1.8%,为了摸清青海省抗—HBs 的水平,我们于1982年11月用固相放射免疫分析法(SP—RIA)对桥头发电厂及海南州同德县巴水公社1,
<正> 为了纪念西藏自治区成立二十周年,班禅大师亲自选定并请画师绘制的上师本尊诸菩萨像十一帧,大师亲自撰写赞语,交中国佛协印制流通。这十一帧画像的内容是:1.释迦牟尼佛
期刊
<正>信用证下远期汇票的付款期限,常常涉及付款银行见票日,与之相应,其付款到期日需根据付款银行的不同、交单是否存在不符点等情况,具体分析而定。实务中,远期信用证下涉及
本文收集了 1997— 1999年我院经手术病理证实并有完整 X线资料的 32例 期乳腺癌患者 ,对其 X线表现进行回顾性分析如下。1 临床资料32例均为女性。年龄 31~ 40岁 5例 ,41~ 5