论文部分内容阅读
“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究,尤其体现在语义学方面,但在其解释性研究方面所见不多。商务书面文体一贯要求明确具体的语言,对其模糊语言的研究一直是一个被忽视的方面。基于以上两点原因,本文尝试从语用学的角度对商务书面文体中的模糊语言进行描述解释,旨在寻求以下三个问题的答案: 1.在商务书面文体中人们会什么时候使用到模糊语言? 2.在商务书面文体中人们为什么会使用到模糊语言? 3.商务书面文体中的模糊语言为什么不一定导致误解却能促成顺利的商务交际? 基于模糊语言在本文当中的定义和定界,以及对取自中外作者书写的有关商务交际和信函书籍或文章的数据分析,研究发现商务书面文体中模糊语言的运用除了具备普通交际中模糊语言使用的特点外,更有其自身的一些特点。模糊语言在一定程度上充当商务信函种类的指标,即模糊语言的使用频率或多或少地反映了商务信函的种类。而这种使用频率的不同是由不同商务信函的书写目的所决定的,即书写人通过信函想要达到什么样的目的。具体使用情境可归纳为:1.当书信人向收信人提出要求时;2.当书信人向自己提出要求时。 对于商务信函的书信人有时会用到模糊语言的原因,本文认为模糊语言具有一定的语用功能可以帮助其实现某种交际目的。数据研究表明模糊语言在商务书面文体中有三种语用功能:1.增强商务语言的灵活性;2.提高商务语言的恰当性;3.产生特殊的语用效果。 本文还重点归纳出:商务书面文体中使用模糊语言的间接动机是礼貌,而直接根本的动机不是为了传达礼貌,而是让收信人意识到书信人的交际意图,即获得语境效果,这也是关联理论的一个要求。因此,尽管模糊语言具有所指不确定性,但也并不一定会导致误解。从某种程度上来说,商务书面文体中书信人使用模糊语言并不是为了传达意思(实际上也不可能从模糊语言中得到确切的意思)而是为了暗示隐含的意图。交际效果和意图才是商务书面文体中使用模糊语言的基本原则。