汉语越南语形容词程度表示法比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:hzz118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文以汉-越语形容词程度表示法为研究对象,在句法、语义、语用三个面进行了对比分析。全文共分为六章。第一章绪论部分,综述前人对此问题的研究,介绍本论文选题的缘起和意义,说明本课题的研究对象、研究方法、语料来源及论文结构。第二章第一部分略述汉-越两种语言在形容词程度状语方面的差别。汉语有程度状语,越南语没有,这一语法类别的有无差别,凸显出汉语形容词和越语形容词之间用法上的差异。第二部分略述汉语与越南语形容词的程度补语,并选用汉-越语里一些常用的程度副词跟形容词连用的语例来进行对比,分析二者在搭配、位置、修饰等方面的异同。第三章从句法、语义、语用的角度对汉-越语形容词“生动形式”展开对比,归纳出它们的共性与个性。汉语和越南语重叠式有相同之处,但它们之间又存在不少的差异。第四章对汉语形容词BA式与越南语形容词AB式进行比较,分析两者之间的异同,透过一些比较特别的语言现象,考察语言发展变化的结果。第五章选择一些典型的例句,如王国章主编(1996)《现代汉语重叠形容词用法列释》(北京:商务印书馆)中的例子,一些常见文学作品和大学本科语文教材中出现的形容词重叠式的例子,采用对译的方法,揭示汉语形容词的程度表示法翻译成越南语可能具有多样的表现形式,以此探寻两种语言在转换中的规律,希望能给越南学生在汉语学习和汉-越互译方面提供帮助。第六章对越南学生在使用汉语形容词程度表示法时产生的偏误展开调查分析。通过问卷调查发现,产生这些偏误的原因,首先是越南顺化外语大学使用的教材,不能完全满足越南学生学习汉语的需要,其次是在越南的汉语教学忽略了这方面的问题。另外还有其他的原因,如,汉语在这方面的知识本身很复杂,学习者母语规律负迁移的因素。本章针对以上问题,提出相应的改进建议。最后是结语部分,对论文的研究过程做了归纳,并指出论文创新之处及有待研究的问题。
其他文献
新社会阶层是改革开放以来在“体制外”成长的新的群体。在发展社会主义市场经济和对外开放的条件下,随着非公有制经济的发展和社会组织的发育,新社会阶层的流动和分布发生了
目的研究神经内科偏瘫患者综合性康复治疗的临床效果。方法将我院2015年2月~2017年2月收治的神经内科偏瘫患者100例,分为对照组和观察组各为50例,对照组进行常规康复治疗;观
随着中国经济的迅速发展以及人力劳动成本的相对低廉,国际投资企业纷纷涌向中国。国际生产大厂纷纷将制造基地转往中国大陆,中国俨然已经成为世界的代工厂。2001年,日本通产
全球火成岩气藏主要分布在美国、日本和澳大利亚等地区。火成岩气藏的勘探以地震技术为基础结合非地震勘探技术,其开发技术大体与常规气藏开发相似。未来的勘探开发应对有效
“赛先生”是“五四”前后中国知识分子对科学的尊称,以图输入学理,再造文明。近百年来,从接受科学知识到张扬科学精神,从推崇科学方法到信奉科学的世界观,科学的实用理性渗
考虑一种改进的极大似然估计算法估计一维利率期限结构模型的未知参数,该方法首先利用Crank-Nicolson差分法求解与该扩散模型相关联的偏微分方程(PDE),获得累积分布函数,然后
随着管理信息化的推广与普及,基于计算机的管理信息系统在电力工业领域内得到了广泛的应用。电力系统的信息化能极大地提高电力系统管理的效能,同时也能降低运营与维护的成本
建立混合式CRP吊舱推进器数值模型并置于数值空泡水洞内,结合RANS方程和SST k-ω湍流模型,运用滑移网格方法对混合式CRP吊舱推进器在均匀流场中水动力性能进行了数值模拟,得
目的 探讨超声SR比值测量及等级评分法对乳腺良恶性占位的诊断价值。方法 选择医院诊治的乳腺占位患者160例为研究对象,均接受超声检查,观察超声弹性5期评分法及超声弹性应变
目的对神经内科偏瘫患者进行综合康复治疗,探讨并分析其临床治疗效果。方法 86例神经内科收治的偏瘫患者随机分为观察组与对照组各43例。对照组给予常规治疗干预措施,观察组