文化语言学视角下的汉韩惯用语对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:X446873887
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
惯用语是人们在日常生活中经常使用的固定词组,带有鲜明的感情色彩,可以体现一个民族文化的特点。由于历史因素和地缘因素,中国和韩国有着相似的文化因素和相近的风俗习惯。但是由于国家不同,语言在传达信息的过程中,其表述方式会存在着很多差异,这种文化上的差异就体现在中韩两国的语言中,即汉语和韩语。而惯用语恰恰是一个民族文化的载体。本文从文化语言学的角度对比汉韩惯用语,并探讨汉韩惯用语之间的相同点和不同点,以及出现差异的原因,并以此来揭示汉韩两个民族文化的异同。汉韩惯用语使用的素材多种多样,本文将其归纳为与人身体部位相关、与动物名称相关、与自然现象相关和与饮食相关四个部分。其中,与人身体部位相关的可以分为外部器官如眼、耳、鼻等,内部器官如心脏、肝脏以及人体四肢如手、脚、腿等;与动物名称相关的主要是狗、猫、马、虎等;与自然现象相关的有雷、风、雨等;与饮食相关的素材可以分为与烹调方法相关、与食味相关和与炊具、餐具相关的等。烹调方法具体为煮、炒,食味为酸、甜和苦,而有代表性的厨具是锅和碗。文章以对比研究为出发点,将汉韩惯用语按素材进行分类,把同类素材的汉韩惯用语进行对比,分析每种素材相同的象征含义和不同的象征含义,发掘汉、韩两个民族各自带有其鲜明民族特点的惯用语,并分析产生相同象征含义和不同象征含义的原因。通过对汉韩语惯用语素材和实际意义的对比分析,可以看出汉语和韩语的惯用语具有很大的共性,很多素材的象征含义都是在其本质属性上进行扩展和延伸的。在两个民族各自的发展历程中,也产生了很多带有民族独特象征含义的惯用语。汉、韩两个民族不同的文化、历史、风俗、社会制度以及生活习惯等都会深刻地影响两个民族的语言。
其他文献
"互联网+政务服务"的理念自2016年政府工作报告中被李克强总理提出,就受到了各级政府和全国人民的广泛关注。乘着互联网之风,移动政务作为一种新型服务模式,搭建了公民、企业
在语文课堂教学中,教师要将学生视作课堂教学的主体,并以提高学生的兴趣为教学重心,充分结合文章的内容,选择恰当的教学方式,通过对题目、背景、结构、情感的分析,来展开对学
勾稽鲁国出土奄、薛、周王太史、燕召公、陈、楚国睽士父、郙、莒、乘父士杉、杞、邾、铸、邿、史显、宋、鄫、徐、齐赒子叔子、蔡等十九国族带铭文青铜器五十余件;铭文篇章
民族意识和民族精神的形成是人与自然、人与社会关系的集中反映,而一个民族的民族心理主要表现在礼仪的制定与规范上。中国是一个民族种类丰富的国家,不同的民族有不同的礼仪
名词化,是指句子中的动词、名词或其它词类及结构转换为名词性用法的现象。名词化一直以来都是各国语言学者们研究的焦点。在众多的语言学者中,做出突出贡献的是韩礼德。他认
转矩脉动是无刷直流电机(BLDCM)目前存在的突出问题之一。这里阐述了BLDCM转矩脉动机理及抑制。仿照永磁同步电机磁场定向控制(FOC),提出了采用FOC策略降低BLDCM转矩脉动,给
目的:本文采用通督温督法观察强直性脊柱炎(Ankylosing Spnodylitis,简称AS)患者脊背疼痛程度和晨僵时间的变化,探讨通督温督法的作用机制,并验证通督温督法缓解AS脊背疼痛的时效
履新2月12日,崔佐钧任广西日报社社长、总编辑,广西日报传媒集团党委书记、董事长、总编辑。2月28日,蔡伏青任广东广播电视台台长。3月17日,在十三届全国人大一次会议第五次
<正>在我们的周围有许多美丽的图形、图案,正是这些对称的、不对称的图形、图案构成了我们周围美丽、丰富多彩的大千世界.在前面我们学习过轴对称的图形,另一种对称--中心对
最小脉宽限制减少了空间矢量脉宽调制(SVPWM)的线性调制区,过调制技术能提高逆变器输出基波电压。相对六阶梯波运行状态,七段式脉宽调制(PWM)直流电压利用率不高。提出平滑切