《里克·斯坦的西班牙之旅》字幕翻译策略研究

来源 :河北联合大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuhuanqw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今世界,文化传播呈现全球化趋势,影视作品做为文化传播的特殊载体,成为实现跨文化交流的重要工具。不同文化间的交流在很大程度上由影视作品的翻译和传播所推动。在20世纪80年代的改革开放以后,中国大规模的外文影视翻译开始兴起,如今译制片观众的数量已经远远超过了翻译文学作品读者的数量,而且就对社会的影响而言,影视翻译可以说与文学翻译并驾齐驱。相对于历史较悠久的文学翻译,影视翻译还是一个新兴翻译领域,国内外研究人员的数量以及在该领域的研究成果总体上相对较少。翻译研究报告对《里克·斯坦的西班牙之旅》第三集进行个案分析。《里克·斯坦的西班牙之旅》是一部英国广播公司出品的美食纪录片,里克·斯坦是一位英国资深电视名厨,他纵横穿越西班牙各地,尝试探寻西班牙美食的无穷魅力。片中以烹饪西班牙美食为背景,各类专业烹饪词汇以及富含西班牙民俗特色的表达层出不穷,再加上大量英文俗语及俚语的使用,这几方面使其字幕翻译难上加难。通过对《里克·斯坦的西班牙之旅》第三集进行字幕翻译,基于典型实例,翻译实践报告依据英文影视字幕汉译的特点及翻译原则,分析翻译过程中出现的问题,提出针对性解决方案,探讨对应的翻译策略和技巧,总结出5种翻译策略:直译法、意译法、直译加意译法、缩减法以及合并法。旨在减少字幕翻译过程中可能出现的问题,使观众在中文字幕辅助下获得最佳的语境效果和付出最少的理解努力。
其他文献
1996年江苏省科技工作,紧密围绕省委省政府加快产业结构调整,优化区域生产力布局,推动两个根本性转变,实现本世纪全省全面达小康,2010年基本实现现代化目标的总体部署,抓住"
疫苗在公共卫生领域扮演着极其重要的角色。近年来,频繁发生的疫苗事件不仅引发了公众对疫苗行业的信任危机,也暴露出我国在相关生物制品的生产和流通环节存在的潜在安全风险
姜堰市沈高镇河横村从1986年起在上级科研部门的帮助下,致力于生态环境建设,取得了可喜的成绩。1990年6月被联合国环境规划署授予'全球500佳'称号,河横的经验在全市
银行的竞争力关系到银行是否能够实现可持续发展。介绍了规模经济理论,阐述了我国国有商业银行规模,分析了我国国有商业银行规模经济的问题,并针对存在的问题提出相应的解决对策
知识经济,作为一种新的经济发展模式,已成为社会广泛关注的热点,正在影响和改变人们对经济发展的认识。本文着重阐述了知识经济的概念以及知识经济发展中应该引起重视的几个
<正> 随着全球经济一体化时代的到来,21世纪的企业竞争将成为企业综合实力的竞争,它包括经营管理、产品结构、价格制定、品牌包装、服务网络建设等各个方面的内容,单一因素的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国共产党对中国资产阶段的认识和态度是否正确,往往是关系到中国革命和建设成败的重要因素之一,然而,实现对中国资产阶级的科学认识,中国共产党人经历了艰辛探索的以下四个阶段
<正> 一、地理位置&#183;自然和社会 经济概况 新加坡位于马六甲海峡咽喉的要冲,是从六十年代起利用优越的地理条件而迅速发展起来的高度城市化国家。国土由新加坡岛(简称大