一种新型水煤浆分散剂的制备及性能研究

被引量 : 1次 | 上传用户:lingotest
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前,我国已经成为世界第一能源生产和消费国,其中,煤炭扮演着“排头兵”的作用。长期以来粗放的能源消费模式,支撑了三十多年的中国经济的高速发展,创造了“中国增长”的奇迹,但与此同时也带来了许多环境问题,雾霾、全球变暖等问题频发,并且开始逐渐威胁着我们人类自身的生活与健康。面对当前能源需求与环境污染的严峻形势,国家提出了“绿色低碳,节能减排”的发展理念,并且在“十二五”规划中,提出在未来五年内,单位GDP C02的排放量降低17%,加大主要污染物的减排力度。而水煤浆以其出色的环保、节能、代油效益,得到了国家的大力推广。分散剂是水煤浆技术的关键,可以说分散剂的发展历史,也就是一部水煤浆技术的发展历史。因此,开发高性能的水煤浆分散剂,对于制备高浓度、低黏度、稳定性佳的水煤浆,具有至关重要的意义。本文以甲基烯丙基聚乙二醇醚(TPEG)和甲基丙烯磺酸钠(MAS)分别为大、小单体,在引发剂过硫酸钾(K28208)以及链转移剂亚硫酸氢钠(NaHSO3)的作用下,通过自由基聚合制备了一种新型的二元聚羧酸共聚物。通过测定目标分散剂制备的水煤浆表观粘度,评估了合成目标分散剂的过程中,大小单体摩尔比、引发剂的量、链转移剂的量、反应温度、聚合时间对其成浆性能的影响。研究结果表明:当n(TPEG):n(MAS)=1:2、引发剂的质量为单体总质量的6%、链转移剂的质量为单体总质量的1%、反应温度为50℃、聚合反应时间为4h时,合成的分散剂性能最佳。采用红外光谱、凝胶色谱以及热重分析等手段,对自制的分散剂结构和性能进行表征。用自制的分散剂在样品煤中进行了进一步的试验,确定了自制分散剂在该样品煤中制备水煤浆的最佳参数:分散剂的掺量为0.6%、浆体浓度为64%、搅拌时间为0.5h。此外,通过与市售的分散剂性能比较,证明自制分散剂性能优良,蕴藏着潜在的推广应用价值。
其他文献
在所有教学环节中,课堂评价一直是重要角色之一。实作评量法作为一种新兴的、更具人性化的“以学生实际表现为中心”的课堂评价方法在中国已经率先被运用到英语教学中,取得了
本文以“以为”“质疑”“国际”“既然”“来自”“涉及”为例,研究短语词汇化、句法结构词汇化、跨层结构词汇化导致羡余现象。文章从语言事实出发,结合词汇化的理论,描述
本文首先以汉语空间关系介词“在、从、向/往/朝”为主体,在一对多的基础上,按照所在、起点、方向三类语法意义,将24个常用俄语空间关系介词与其对应,并总结出这种对应实际是
<正> 过量氟对机体所致的损伤是全身性的,可以认为,地方性氟中毒是一种特殊的临床综合症。但迄今为止,由于缺少特异的临床症状和体征及可依据的客观指标,在临床诊断,尤其是早
初始场误差和模式误差是制约数值预报准确率的两个关键因素,本文主要考虑利用历史观测资料实现时空演变的模式误差的估计问题.通过把模式误差综合考虑成为准确模式中的未知项
“就是”“就是说”是我们日常口语表达交流中使用频率比较高的话语标记,以往研究多是将“就是说”合并到“就是”一类进行话语标记分析研究,对二者的异同没有细致的考察,我
时间观念是非语言交际的重要组成部分,在跨文化交际过程中起着至关重要的作用。随着经济全球化、文化全球化的快速发展,中国与厄瓜多尔的政治、经济、文化交往越来越频繁,但
商标的翻译是与文化因素紧密相关的,而汽车品牌翻译就是属于商标翻译中的一种。本文从翻译的两种方法即归化与异化具体入手,对国际汽车品牌翻译进行了分析并指出无论是以哪一
国内对鼓词的研究起步较晚,成果也多集中在概念的阐释、书目的整理和汇总、某一部或某一系列鼓词文本的研究和地方鼓词特点的挖掘等方面。研究鼓词语言,特别是从辞书学的视角
利用直透光波和高斯散斑场的叠加理论和基尔霍夫近似研究了菲涅耳深区散斑的构成,给出了菲涅耳深区散斑场及其强度概率密度和对比度的表达式.利用原子力显微镜测量的随机散射