论文部分内容阅读
本文研究在逻辑语义上具有并列关系,以连接两个体词性NP为初始功能的汉语并列连词的历史发展演变,如单音节的“眔、隹、及、臮、洎、于、與、并、兼、和、连”、双音节的“及與、并及、及以、以及、兼和”等33个词。研究内容包括每个词的产生时代及用法、来源、连接功能的扩展、并列连词系统的历史兴替以及历史演变规律等。 全文共五章。第一章绪论。第二至第四章分别对上古、中古、近代三个阶段汉语并列连词的使用情况进行了梳理。研究表明,在上古阶段,汉语并列连词初步形成,出现了“及、與、并”等并列连词,“句内”连词的功能基本确立;“句际”连词的功能也开始发展;双音节并列连词开始萌芽。在中古阶段,汉语并列连词充分发展,出现了“合”“共”等新的单音节词;“句际”连词的功能得到进一步加强;并列连词进一步向语素方向发展变化,出现了“及以、并及、爰及、以及、兼及”等双音节词。在近代阶段,汉语并列连词已经成熟,出现了“和、连、同”等新的并列连词,系统新旧成员之间竞争和兴替现象明显。第五章对汉语并列连词的历史演变规律进行了总结,认为汉语并列连词在历史发展中表现出连接功能由“句内”向“句际”扩展;被连接成分之间的逻辑语义关系由单纯并列向选择、递进等逻辑关系复杂化;结构形式上由“自由”的“单用”向“不自由”的“关联”或“构词语素”发展变化。 基于以上研究,本文认为: “句内”并列连词连接功能的发展顺序是:连接宾语>与“对称性”VP共现的伴随介词或并列连词>连接主语。据此对现代汉语共时平面中所存在的伴随介词和并列连词的纠葛给予了历时的解释——这种现象反映的是并列连词历史发展演变过程中间阶段的信息。 本文对汉语中的一些并列连词如“與”“共”“和”“並”的来源,提出了新的解释。认为并列连词“與”是假借分化了西周时期“于”的功能而来的;词义沾染是并列连词“共”语法化过程中的重要环节,支配与事的动词“共”本身不具备引申出伴随介词的功能,介词“共”的出现是对“與+共 VP”组合重新分析后,“共”沾染了介词“與”的结果;近代汉语中的并列连词“和”不是经语法化而来的,而是假借中古的“合”而来的;并”“並”的意义和语法化过程不同,“并”是连词,“並”一般作副词,目前“并”“並”认识中的存在将副词或动词“並”误为连词的误区。 本文还认为现代汉语“连”字句是替代中古时期的并列连词“合”而来的。汉语历史上能够与副词“亦/皆/也/都”构成类似“连”字句关联的词还有“和、并、及、雖、唯、惟”等。不同类型“连”字句的逻辑语义关系有所不同:“基础句”中“连”前后分句之间具有并列关系;“类推句”中“连”前后分句之间具有递进关系;“强调句”之所以能表达“意在言外”的语用效果,也在于“连”在逻辑预设和实际结果之间构成联系。“连”类虚词的词性为连词。 此外,对历史上出现的“臮、洎、于、越、惟、并及、兼和”等一些以往不被注意的并列连词进行了系统性和整体性的考察,找到了双音节并列连词“以及”在中古的更早用例;指出并分析了并列连词进一步语法化为“构词语素”的现象。