社会排斥与延迟满足 ——焦虑的潜在影响

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:slhulala
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会排斥带给个体诸多负面感受,焦虑情绪也是其中之一。社会排斥是否会导致金钱寻求欲望的增加,从而影响人们的延迟贴现水平是尚少被研究的问题。本研究从金钱的安慰性质出发,探究社会排斥对延迟贴现的影响,并且尝试分析焦虑在其中的潜在作用。我们的结果发现,社会排斥导致焦虑情绪的增加。在实验一中,状态焦虑的改变量与延迟贴现分数之间存在正相关,在社会排斥后报告更多焦虑情绪增加的被试在随后的延迟贴现任务中表现出更强的金钱寻求欲望。同时,实验一还发现特质焦虑影响了被试对于社会排斥威胁的抵抗能力。低特质焦虑组在遭遇社会排斥后出现更明显的焦虑情绪的增加,而高特质焦虑组在社会排斥后保持了较稳定的焦虑情绪并且维持了较低的延迟贴现水平。实验二中,社会排斥导致前额叶活动的左偏侧倾向,且这一倾向在低特质焦虑的群体中更加明显。本研究没有发现前额叶α不对称性与焦虑的显著关联。而社会接纳和排斥后的前额叶活动相对于静息态右偏侧的程度都正相预测了延迟贴现水平。总的来说,本研究发现社会排斥对于延迟贴现水平的影响受到特质焦虑和状态焦虑水平的影响。较高水平的特质焦虑能够抵抗社会排斥威胁和维持较低水平的延迟贴现。
其他文献
汉语同音词多、书写复杂,导致汉语学习难度大。课堂上,学生注意力也不可能高度集中,学习过程难免会有枯燥乏味的时候。因此,在教学过程中,如何激发学习者对于汉语的兴趣至关重要。趣味教学法含义广泛,能激起学生兴趣和调节课堂气氛都是趣味教学法之一。其中奥尔夫音乐教学法和画廊教学法常被用于英语教学,但是甚少用于对外汉语教学。本文针对泰国教育状况、学校情况和教学对象身心特点,利用音乐教学法和画廊教学法对身体部位
众所周知,纸质书籍在人类文明史上发挥着及其重要的作用。随着时代的不断发展,互联网更加便捷,在智能手机、kindle等电子设备的冲击下,人们对于信息的接受发生了变化,纸质书籍的需求已大不如前。纸质书籍除了要具备丰富的“内涵”之外,还需要新颖有趣、独具个性化特色的设计,收藏价值也变得更加重要。为重获广大读者的青睐,纸质书籍的设计更需要突出书籍本身的个性,即重视“书籍设计师”的概念,设计师不再仅仅担负书
PM2.5是空气中最严重的污染物之一,对PM2.5的治理一直是改善环境问题的重点方向。影响PM2.5含量的因素复杂且多样,不仅存在着线性联系而且也存在着某种非线性的关系,如何建立一个将线性和非线性的特征巧妙的结合并有效的提升预测准确度的模型是研究的核心问题。首先考虑到提取PM2.5数据中的线性特征,时间序列模型中ARIMA模型是可以很好的提取线性特征,实验证明多变量的ARIMAX模型的预测效果比单
屋顶绿化能增加绿地面积,改善生态环境,对于人口密度极高的城市,屋顶绿化建设的意义更大。通过访谈专家学者和从业人员获悉,由于屋顶所有者和管理者均对屋顶绿化的安全性存在疑虑,仍有很多适建屋顶没有建设屋顶绿化。因此,通过建立科学的屋顶绿化安全评估体系,对已建屋顶绿化和适建屋顶进行安全评估,打消人们的担忧,突破屋顶绿化发展瓶颈,具有重要的意义。本研究以上海市屋顶绿化为例,采用专家打分法、层次分析法(AHP
作为一类“新兴”的环境内分泌干扰物,皮质激素(CSs)的污染问题在近几年开始受到关注。此前的研究工作主要围绕污水处理厂等点源中少数几种CSs污染状况而开展,并以性激素为主要研究对象,缺乏专门针对皮质激素的研究方法。对皮质激素在天然水环境中的残留监测、存在状况、污染特征等缺乏系统研究和科学定量。本研究以24种天然和合成皮质激素(CSs)(包括21种糖皮质激素和3种盐皮质激素)为研究对象,建立了一套基
现代居民生活水平与消费能力的飞速发展,促进了市场竞争的进一步加剧。现阶段企业市场竞争的重点从过去的市场价格竞争逐渐前提,转向了产品研发阶段。飞速变化的用户个性化需求对企业产品创新设计与用户需求满足提出了更高的要求。因此,企业日益重视新产品的开发与创新设计,意图提早获取用户快速变化的需求并进行针对性设计,以提前抢占市场份额,提高企业的用户吸引力。根据质量杠杆理论,企业在产品开发阶段进行创新投入所带来
经济全球化的发展以及中国国际地位的提升使得对外宣介中国变得更为迫切。除去意识形态差异等原因外,我国对外翻译传播的效果有限以及外宣翻译中存在的问题亦是影响我国外宣的重要因素之一。本文以目的论为理论基础,以1949年至今的政治外宣翻译材料以及《习近平谈治国理政》第二卷为语料,研究了新中国成立以来外宣翻译传播过程中出现的问题和不足之处并分析其形成原因,从翻译策略和译者的角度提出针对这些问题的解决方法。研
在促进经济发展的大格局下,为了满足人们日益增长的美好生活需要,营造舒适的城市户外活动空间是打造宜居城市必不可少的要求。绿地作为城市户外活动空间的重要组成部分,是城市中维持自然生态系统服务功能的景观,具有调节城市小气候、提供休息娱乐教育场所以及其他服务功能的作用,城市内部土地资源十分有限且珍贵,城市绿地总量有限,不能无限制使用。商业区作为城市中最能吸引人流、人口密度及流动性极大的区域,往往占据着城市
旅游业这一朝阳产业已经成为中国经济发展的一大支柱。旅游业的蓬勃发展带动了旅游翻译尤其是导游口译的发展与进步。相比于其他形式的口译活动,导游口译文化色彩更为浓郁,口译形式亦更为灵活。导游词中关于中国历史故事、神话传说、诗词习语等表达较多。必要时导游员会采用即兴解说的方式以照顾游客喜好并营造良好的现场气氛,口译员需及时根据解说灵活应对。近五十年的研究指出,在口译活动中,口译员发挥着多重作用而非简单进行
建国以来,街道办事处在社会治安治理中经历了数次角色变迁,在不同的时期,分别扮演了“治安管制者”“治安管理者”“治安治理者”的角色。街道办在作为“治安管制者”时期,主要是通过向社会公众单向输出党的意志来实现“社会一致性”,从而实现维护治安秩序的目的,而与公众的互动相对较少,具有较强的单向性和强制性的特点;街道办在“治安管理者”时期,其与社会公众之间形成了一种管理与被管理的关系,使得街道办在社会治安治