论文部分内容阅读
传统隐喻理论认为隐喻只是一种起着装饰性作用的修辞手段。在这种观点的影响下,隐喻研究一直滞留在语言表层,而隐喻本身被视作一种特殊的语言变异长期以来都处在一种边缘化状态,得不到应有的重视。认知语言学的发展为隐喻研究提供了突破性发展的契机。1980 年莱可夫发表的《我们赖以生存的隐喻》标志着认知隐喻研究的真正开端。认知隐喻理论认为隐喻是人类赖以生存的思维模式,只有借助隐喻人类才能通过熟悉而具体的范畴理解陌生而抽象的范畴,因而人类的概念系统本身就是隐喻性的。语言作为概念系统的反映,自然也具有了隐喻性。所以莱可夫提出语言在本质上是隐喻性的,隐喻在语言中无所不在。正是隐喻性的概念体系决定和组织着我们的语言,语言中的隐喻实际上是我们头脑中概念隐喻的反映。 受传统理论影响,很多人意识不到我们的日常语言中充满了隐喻,他们更加意识不到商务语篇中也充满了隐喻。商务领域是否存在自身特有的隐喻性思维模式?了解这些思维模式会对通过外语来学习商务知识的人有什么积极的影响?本文以概念隐喻理论为基础,对英语商务语篇中的隐喻和隐喻性商务英语词汇的记忆问题进行了研究。笔者首先从认知隐喻角度提出了英语商务语篇中存在的几种主要的概念隐喻模式并辅以例证分析,旨在展现隐喻在英语商务语篇中无所不在的特点并揭示在商务领域中发挥主导作用的隐喻性思维模式。随后,笔者探讨了利用概念隐喻习得隐喻性商务英语词汇的可能性,并通过定量实验证明了隐喻意识对商务英语词汇的记忆起着积极的促进作用。但笔者对商务英语专业三年级学生的问卷调查却表明学生对概念隐喻的了解几乎处于空白状态。他们对隐喻的认知还停留在隐喻只是一种修辞手段的水平上。这一结果印证了一些学者的观点,即在对以英语为外语或第二语言的学习者的教学中,隐喻始终没有得到应有的重视。正是这种不重视,导致学习者不能掌握目标语内在的思维模式,使他们的语言产出表现出明显区别于目标语的“不自然”特征,因而有必要将概念隐喻理论引入语言教学,有意识地培养学习者对目标语的隐喻意识,提高他们目标语的隐喻能力,从而帮助他们习得目标语内在的思维模式,最终达到对目标语真正意义上的掌握。最后,基于研究结果和隐喻教学理论,笔者提出了对商务英语词汇教学的几点建议。