关联理论视域下《呐喊》中文化负载词的英译

被引量 : 0次 | 上传用户:tnnd3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着各国政治经济交流的不断加深,文化的交流也越来越受到重视。作为一种重要的跨文化交流方式,翻译的研究已经超出了语言的分析和文本的对比,翻译中的文化因素越来越受到关注。由于文化负载词反映了中国的特色文化和悠久的历史,因此成为其它国家了解中国文化的重要载体,准确地传递源语文化负载词的内涵能更好地推动跨文化交流的发展。关联理论由Sperber和Wilson于1986年提出。作为一种描述人类交际和认知的语用学理论,起初并非因翻译而提出,但却为翻译研究提出了新视角。关联理论认为,翻译是动态的明示--推理过程,其目的是在原文与译文之间获得最佳关联--译文读者以最小的处理努力得到最大的语境效果,从而使交流能够顺利进行。《呐喊》自问世以来赢得了广泛的关注,书中大量的文化负载词构成了其小说的一大特色。由于中西方文化背景的差异,源语的某些词汇在目的语中找不到完全对应的表达,这将阻碍各国之间文化的交流,因此,如何忠实地传递源语中的文化内涵变得尤为重要。本文在关联理论的框架下研究《呐喊》中文化负载词的翻译,并以最佳关联为指导,探讨分析了翻译这类词汇的基本方法。在分析《呐喊》英译本的同时,分析译者是如何跨越文化障碍,补偿文化缺省。最后,笔者提出了翻译这类词语的一个普遍标准:即译者应该考虑不同的文化背景和认知环境下译文读者的认知能力,在具体的语境中选择最易于获得最佳关联的翻译方法,从而使作者的交际意图达到译文读者的期望。针对《呐喊》中的文化负载词,译者必须找到合适的翻译方法来补偿文化缺省,跨越文化障碍,实现跨文化交流。
其他文献
对电机绝缘试验方法进行分析、梳理和总结,并结合实践对几种绝缘检测试验目的和遇到的一些问题进行了分析,以加深对绝缘检测方法的理解,有利于准确运用相关检测方法,分析判定
采用STC11L08XE单片机作为主控制器,以LD3320芯片作为外扩语音控制器件,实现语音辨识功能和对空调运行状态的控制,如启动、停止、功能转换、温度调节、定时开关等.该语音控制
对于哲学是什么以及哲学研究的对象与肩负的使命的不同回答与解释,形成了哲学史上的不同学派。但是并不是任何一个学派的回答与解释都是具有科学性与合理性的。当马克思的新
<正>近年来,中国快速消费品行业面临诸多挑战。首先,人员成本、原材料成本上涨挤压着企业的利润空间。同时,白酒、啤酒等多个行业都遭遇经济增速趋缓、库存偏高的问题,"消化
心力衰竭是心脏疾病发展的终末阶段,重者危及生命。准确的心功能评估分级,对于了解病情、指导治疗、评价疗效及估测预后都将具有十分重要的意义。而对于活动耐受性差、疾病进
针对Web信息抽取中存在的包装器构造复杂及抽取精度等问题,提出并实现了一种基于模板流程配置的Web信息抽取框架。将用户请求、访问和获取Web页面的动作进行分解,抽取其中的
<正> 在给反馈峰值检波器输入一个快速上升的脉冲时,它的输出端要出现尖峰,该尖峰光用一个电阻就可以较正。通常当输入一个速度超过线路所能跟随的快速上升脉冲时,它的输出端
目的研究新生儿肺炎心电图异常检出率的分析及临床价值。方法收取该院90例肺炎患儿,收取时间在2011年5月—2015年5月,根据肺炎患儿的病情程度,将其分为重症肺炎组、轻症肺炎
<正>1挑战汽车电子的设计者在系统设计过程期间,将面临众多的技术挑战,包括设计各种克服电气危害的电路保护方法。这些系统中电气危害的三大主要来源是静电放电(ESD)、雷电以
文章考虑不同层级设施的运输关系以及车辆固定成本的影响,构建以成本最小化为目标的混合整数非线性规划模型,借助遗传算法求解,并以苏宁乌鲁木齐配送中心选址为例。结果标明