小说翻译实践报告

来源 :牡丹江师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ejianhuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇是一份文学翻译实践报告,选取美国中篇小说为题材,希望为国内读者提供异域风格的优秀文学作品,了解外来文化,学习小说翻译特点,提高翻译实践能力。通过分析具体的翻译案例,探讨等值翻译的实现,以提高笔者自身文学修养,积累翻译实践经验,为笔者今后的翻译道路夯实基础。第一部分为任务描述,描述了翻译原文的背景、原文的文本特点以及相关翻译研究综述。第二部分为过程描述,分为译前准备、翻译过程及译后事项,描述了本次翻译的进展情况。第三部分为案例分析。在此部分中,笔者将等值翻译理论与自身实践相结合,从词级、句级、篇章级三个层次总结了笔者的文学翻译实践经验,探究如何平衡深层、修辞层、表层三方面等值。第四部分总结了整个翻译过程的经验,并找出问题与不足,以便提高。整篇实践报告通过案例分析,试图说明实现英汉两种语言之间的完全等值转换是极其困难的。等值翻译不应局限于特定的策略或方法,应该根据原文的特点,灵活侧重不同的层面,最大限度实现原文想要达到的效果,从而实现或者接近实现等值翻译。
其他文献
地铁施工期间,交通疏解方案决定了地铁施工、地铁围挡方案的可行性.本文阐述了地铁施工期间交通疏解方案与控制策略的制定原则,分析了交叉口、区域路网与慢行交通的疏解方案,
我国现行宪法文本中对公民的基本权利进行了规定,而农民作为普通公民,享有公民的主体权利,其权利如何得到保障,具有重要而深远的意义.本文旨在以宪法文本为基础,首先将农民的
语文园地是小学语文课本每单元的复习内容,不同年级的语文园地内容,都是依托当时单元的内容进行设置的,笔者作为小学语文教师对语文园地的教学,有自己的一些考量,也在授课中
随着我国经济的增长,人民生活水平的提高,社会民众的环境保护意识日益提高,使得发达的经济和滞后的环境之间的矛盾日益激化,尤其是水生态环境保护,成为社会舆论普遍关注的焦
2009年5月11日——美国国家半导体公司(National Semiconductor Corporation)(美国纽约证券交易所上市代码:NSM)与Nuventix,Ine.公司宣布推出一款采用驱动电路搭配热能管理模块的全
公路路产路权包括公路、公路用地、公路附属设施以及有关部门对公路路产的所有权、经营权和管理权.公路路产路权是维护旅客安全的基础,是保护国家公路财产的基石.保护路产、
微量元素对小麦的生长发育起着大(宏)量元素无法替代的作用,科学增施微量元素肥料是小麦高产稳产的重要措施。
背景:长期激素替代治疗(hormone replacement therapy,HRT)研究提示,HRT与乳腺癌发病率增加有关,但是,这种相关性是否因肿瘤组织学类型的不同而有所差异尚未得到广泛研究。目的:明
基础教育的核心是立德树人。班主任工作就是立德树人的育人工作。十年树木,百年树人,班主任的树人工作责任重大,非常辛苦繁忙,没有“四心”即爱心、恒心、耐心和忍心,是胜任