A Study of Themes and Thematic Progression Patterns in English and Chinese Corporate Profiles

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xt100q
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着现代化和信息化的进展,企业之间的竞争越来越激烈。作为连接企业和潜在客户的桥梁,企业简介在信息传递和产品服务推广方面起着举足轻重的作用。因此,在企业发展的过程中,企业简介必不可少。主位指出现在小句最首端的元素。在主位间联系的推动下,整个篇章的发展称作主位推进。它在语篇分析中扮演着重要角色。许多著名学者提出了主位推进模式,它们在话语的发展和信息的连贯性方面贡献颇大。  基于韩礼德的主位结构理论,五项主位推进模式和徐盛桓的七种逻辑语义关系,本文探索了主位和主位推进模式在英汉企业简介中分布的相同点和差异,找出了造成这些异同的可能原因,并对英汉企业简介撰写者提出了相应的建议。  笔者从60家企业(30家美国企业和30家中国企业)的官方网站上确定了30篇英文企业简介和30篇中文企业简介,这60家企业是通过对2014年世界财富五百强企业进行随机抽样取得的。然后通过企业简介语料库、抽样分析、数据分析和主位推进模式的对比分析进一步明确中英文企业简介的异同。本研究结果显示,英汉企业简介在主位和主位推进模式的分布上既存在相同点也存在不同点。在英汉两语料库中,简单主位都是使用频率最高的;非标记性主位都比标记性主位多;连续主位和连续述位都普遍使用。与英文企业简介相比,中文企业简介更多地使用简单主位和标记主位,但更少地使用简单线性推进模式。相同点的产生主要是因为英汉企业简介属于同一体裁并具有相同的交际目的。而不同点则是由不同的语法结构,思维模式和写作模式所导致的。  本研究主要试图使读者更好地理解企业简介所传递的信息;为企业简介撰稿人提供一条清晰的线索,帮助他们找到与企业简介最为匹配的主位推进模式,将企业简介的目的最优化;帮助企业简介翻译者了解中英文企业简介的异同,指导翻译实践工作;并且能够抛砖引玉,成为其它体裁语言学研究的指导和参考。
其他文献
近年来,我国的旅游事业快速发展,外国游客的数量激增。这就对我国的旅游翻译提出了更高的要求。但是我国旅游翻译的质量良莠不齐,问题颇多。除去拼写、选词、语法等语言方面的问
学位
批评话语分析是一种有效分析话语语言特征以及其背后意识形态的方法,其中的话语主要包括政治话语以及新闻话语。在批评话语分析中,费尔克劳的三维分析模型被普遍视为理论框架。
交际策略是语言使用者由于缺乏足够的语言知识在交际中遇到困难时,为了达到交际目的采用的一系列方法和策略。很多研究表明策略能力是交际能力的重要组成部分。因此,研究交际策
民谣,作为一种诗歌形式,是英国文学史上不可缺少的一部分。因其特有的文本特点,而形成一种独立的文学类型。由于“民谣”一词含义在历史上的多用性,人们容易对“民谣”产生片面和