功能理论视角下的律师事务所内部翻译的工作模式

被引量 : 0次 | 上传用户:wallopczp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中西方贸易往来的日益频繁,律师事务所的法律活动在经济全球化的舞台上正起着越来越重要的作用,而律师事务所的内部翻译作为法律活动的辅助行为为工作语言不同的各方搭建了沟通的桥梁,该等内部翻译大部分属于法律翻译。但是,由于法律翻译译员水平参差、译文质量衡量标准模糊、翻译工作量大等各方面的制约因素,律师事务所的法律翻译工作仍处于无序和摸索的阶段;现有的针对法律翻译的研究大多侧重于立法文本的翻译或是具体合同文本的翻译技巧,鲜有从宏观层面指导翻译工作展开的研究和探讨;而在上述研究法律翻译的著作中,大部分以德国功能理论的视角出发,而德国功能理论,相比之前的传统翻译理论,实则是将翻译研究从微观的角度提升到了宏观的层次,更适合于研究整个翻译过程。有鉴于此,本论文探讨了在功能理论的指导下,律师事务所的翻译行为参与者以何种方式利用现有资源在既定的环境中开展翻译工作的模式。本论文首先简要回顾了法律翻译研究的现状以及现在律师事务所通常所采用的工作模式。然后对德国功能理论进行了梳理,其中特别强调了功能理论的主要原则和启示,特别是对翻译过程研究的启示。在此基础上,本论文进而探讨了功能翻译理论在律师事务所翻译工作模式中的适用:法律文本的语言特点决定了其合作翻译的可行性、法律文本的功能导向决定了其目的决定翻译策略的主导思想、翻译行为参与者的互动沟通以及翻译过程的构建是保障其翻译行为顺利开展的基础。在此理论结合客观陈述的描述性研究之后,本论文列举了一家律师事务所的一项收购项目所涉及的翻译案例。通过分析其具体的翻译行为,特别是翻译行为中各参与者之间开展工作的模式,从功能理论的视角审视这种工作模式的可取之处和不足之处。进而在最后提出优化的意见和建议。律师事务所的内部翻译需在翻译目的明确、翻译纲要细化的情况下开展,其翻译行为的参与者均可直接或间接沟通的特点是其在工作模式中需利用的优势,而其翻译过程的环环相扣则要求前一环节的参与者及时做好整合反馈和整体协调工作;此外,翻译行为结束之后对翻译资料的整合对工作模式的长期优化和成熟起着重要作用。本论文由于案例的单一和思考角度的限制有其局限性,旨在为该领域研究的深入和成熟抛砖引玉。
其他文献
气相氢氘交换质谱(HDX-MS)实验与量子化学计算结合,比较了亮氨酸-脑啡肽(YGGFL)结合H+和Li+的反应和结构差异性。HDX-MS结果表明,在相同的实验条件下,[YGGFL+Li]+在交换5个氢
【正】 当前,市场上化妆品销售呈现以下几个特点:1、少数名牌产品独领风骚。名牌产品价格超出普通化妆品近30%,20至100元左右的香水市场销售看好,护发品以中外合资产品占了近8
目的:探讨可吸收钉、棒内固定治疗儿童肱骨内上髁骨折的疗效及优缺点。方法:2009—2011年我院采用切开复位可吸收钉、棒内固定治疗儿童肱骨内上髁骨折23例,术后外固定3周后早期
混合现实展示技术是一个崭新的研究领域,它是产品展示的一种新沿的互动式技术。它突破了传统展示技术在时间和空间上的限制,通过对实时的视频图像进行信息传导与处理,让观众通过
目的:探讨以NY-ES0-1为靶抗原、树突状细胞(dendnriccell,DCs)为抗原载体激发特异性细胞毒性T淋巴细胞(cytotoxicTlymphocytes,CTLs)反应的能力,以明确特异性CTLs的抗肿瘤免疫功
针对某钒厂含钒熟料带式过滤机连续浸出过滤生产中残渣可溶钒含量偏高的情况,在实验室进行了熟料粒度、残渣洗水次数、残渣洗水用量、熟料浸泡时间对残渣可溶钒含量影响的模
本文从供应链金融的视角去研究某商业银行公司业务的发展策略问题。随着利率市场化的进程加快以及经济发展方式的转变,商业银行依靠传统信贷产品的获利能力逐步下降,作为一种
摘要:小学体育规范化教学是帮助教师提高体育课教学质量,增进学生身体健康,培养学习兴趣的一种教育实践。在研究中,结合武侯区小学一线体育教学实际情况,在充分分析国家对小学
随着移动业务的不断发展,网络规模日趋庞大,业务系统、支撑系统存在着超常的复杂性、多样性。各种网络设备、主机设备、安全设备每天都要产生成千上万的各类事件、告警,并且
近年来,我国所举办的各类庆典活动越发频繁,2008北京奥运会、2009国庆60周年阅兵、2010上海世博会、2011上海世游赛以及深圳世界大学生运动会等一系列大型庆典活动的举行使新闻