美国2015年《特别301报告》(节选)翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mqj0712
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此次翻译实践所选取的材料为美国2015年《特别301报告》。该报告由美国贸易代表办公室根据《1974年贸易法》第182条撰写和公布,是特别301审查的产物。特别301审查由美国贸易代表办公室发起,旨在总结上一年度美国贸易伙伴在知识产权保护与执法方面所取得的进步,同时确定那些未能提供足够、有效的知识产权保护与执法,或是在这一方面表现“劣迹斑斑”的国家。美国贸易代表办公室致力于发展和协调美国的国际贸易及直接投资政策,并负责与其他国家的海外谈判等工作。特别301报告对中美贸易关系有着举足轻重的影响,因此这份报告应当受到政府官员、商业决策者以及社会大众的重视。作者主要以黛博拉·曹提出的法律翻译理论和赖斯提出的文本类型理论为指导,力求忠实地传达原文的信息,并产出通顺流畅地道的译文。通过对原文的分析,作者充分了解到了原文的特点,并结合法律翻译的特点完成了此次翻译实践。本报告对此次翻译实践的任务及过程进行了描述,在个案分析部分从词、句、篇三个层次举例说明了在翻译过程中所遇到的难题,并提供了作者所采取的应对方法,主要是对词类转移法、词序调整法以及分译法等翻译技巧的灵活运用。本次翻译实践为作者提供了一次提升翻译技能,积累翻译经验的宝贵机会。作者也深刻地体会到了译前准备、背景知识以及理论与现实结合的重要性。
其他文献
为提高包子的营养价值,将一定量的秋葵粉添加到面粉中制作秋葵包,以感官评分为考察指标,通过多次实验得到的最佳配方。结果表明:秋葵粉的添加量对面团的口感及色泽有显著的影
夏日雨天自行车车座在无人骑行时经常被打湿,当再次骑行需要手动擦干,尤其对于共享单车来说,若不随身携带擦车工具,雨天骑行将带来极大的不便。现设计出一种可翻转的自行车车
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
2008年6月8日,商务部发布2008年第40号公告,决定对原产于日本、新加坡、韩国和台湾地区的进口丙酮征收反倾销税。该反倾销措施自2008年6月9日开始实施,并将于2013年6月9日到期。
<正> 长期以来,美国和俄罗斯的核威慑力量一直是各自国家安全政策和军事战略的重要组成部分。冷战的结束使核力量的重要性被重新定义,近年来,信息战的出现、美国超级军事强国
ABB是汉语中早已存在的一种常见的构词模式。近年来,随着“范跑跑”一词的出现,在网络新闻媒体中随之产生了一系列与之同类的ABB新词,这类新词与传统ABB词在语法、语义和语用等