直接还是间接?——错误反馈和外语写作

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:user1944
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受二语写作中关于错误反馈研究的启发,本研究探讨“改写”和“下划线”两种反馈方式对外语写作的不同影响,同时研究两者对不同水平学习者的作用是否存在差异。希望该研究能对错误反馈在外语写作中的角色有新的发现,使语言教师和从事教育者更好地为学生提供写作指导。 本研究采用前测—立即后测—延期后测的形式,利用三个写作任务(分别作为前测,立即后测和延期后测)和一份问卷调查收集语料。共135名中国英语学习者参加了本次实验,包括42名低水平学生,30名中等水平学生和63名高水平学生。这些受试者被分成三个组:改写组,下划线组和无反馈组(即控制组)。实验要求三组学生完成三个写作任务,并根据教师反馈对前两次写作任务的第一次输出进行修改。受试者在修改稿和两次后测中的错误用来作为分析语言正确性有否进步的依据。 研究结果表明:1.在改进语言正确性方面,两个实验组均胜过控制组,且下划线反馈组在立即后测和延期后测中均有显著进步;2.在修改前两个写作任务的第一次输出方面,改写反馈比下划线反馈更能提高语言正确性;然而在延期后测中,下划线反馈组的表现明显比改写反馈组好;3.接受下划线反馈的高水平学生在延期后测中进步显著,而接受改写反馈的高水平学生在立即后测中表现突出。对中等水平组而言,只有接受改写反馈的学生在延期后测中有显著进步。低水平组学生则不论是接受改写或是下划线反馈均无明显进步。换言之,下划线反馈可能更适剧于高水平学生,而改写反馈对低水平学生的影响可能还取决于学生在收到教师反馈后自己改正错误的积极程度。 总而言之,以上实验结果在很大程度上确证了错误反馈对外语学习者中介语的发展有积极的促进作用,尤其是在语言正确性方面。本研究也为改写反馈和下划线反馈对于不同语言水平学习者的潜在作用提供了一定的依据,希望对相关理论建设和二语写作教学有所贡献。
其他文献