论文部分内容阅读
2014年,“佛系”首次出现在日本发行的一本杂志上,这个词之后在互联网流行,并产生了以“佛系X”形式为主的表达。“佛系X”中的“佛”与它的原意不尽相同,根据汉语词典,“佛”是佛教创始人释迦牟尼的梵文缩写,也是佛教徒的名字,他们是修行的完美典范。在这个相对较新的结构“佛系X”中,“佛”已经失去了其外延意义,只保留了内涵意义。以往对“佛系X”结构的研究主要集中在其组成成分的语义描述或其作为句法成分在句中的分布情况。有一些研究是基于认知语言学的,然而只局限于对整个结构的意义识解。虽然存在对于变量“X”的语义特征的描述,这些描述不能解释为什么“佛系桌子”或“佛系开门”是行不通的。根据构式语法的定义,构式是形式意义配对体。“佛系”已经被证明是一个构式,本文旨在进一步明确“佛系X”是否为构式以及从词汇压制和构式压制的角度明确“X”的语义特征,从而解释为什么“佛系桌子”或“佛系开门”在汉语中行不通。基于构式语法以及作者自建的语料库,本研究旨在回答以下问题:(1)“佛系X”能够被看作构式的理据是什么?(2)什么样的短语可以作为变量“X”进入构式?(3)整个构式的意义是什么?(4)是否存在“佛系X”构式的变体?主要研究结果如下:(1)“佛系X”是一个构式,在于“佛系”的整体意义不是“佛”的意义和“系”的意义的总和。“佛”只局限于其内涵意义,并且“系”也经历了语法化的过程(2)笔者自己构建的语料库表明,“佛系X”结构中变量“X”只能是名词短语或动词短语,这些短语可以预测两种可能的结果,即理想的和不太理想的两种结果。同时变量“X”也意味着需要人类相当程度的努力才能获得理想结果。当名词短语或动词短语与“佛系”连用时,“佛系”意味着人类主观努力不足,因此不太理想的效果被凸显。(3)“佛系X”的构式义可以进一步分为两类:主观评价和附加表达性。构式本身突出强调人类的主观态度和感知。当谈到附加表达性时,这个构式提供了一个比其他同义或近义的形容词或副词或小句更生动,简洁的描述(4)当谈到“佛系X”的变体,即“X佛系”,其中“X”是一个形容词或副词。在“非佛系”,“伪佛系”这样的变体中,“非”,“伪”这样的变量“X”,使得变体的构式义与原构式义相反。在“太佛系”,“斗战胜佛系”这样的变体中,“太”,“斗战胜”这样的变量“X”加深了原构式义的程度。虽然目前的研究只涉及了网络上流行的一种结构,但它可能为类似结构的研究提供一些新的见解。构式语法被应用于新的语言结构的分析,这种应用有助于克服以往单纯的语义和句法描述研究的不足。