汉英交替传译中的不当停顿及解决策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinhua9966
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在交替传译中,译员需要在讲者结束讲话后流畅、准确、忠实地翻译讲话内容。在正式工作场合,由于日程安排通常较为紧凑,会议主办方及观众更是希望译员能够准确高效地传达信息。通常而言,在英汉交替传译中,译语时长需要尽量不要超过源语时长。这就需要译员保持译语流畅、简洁,避免冗余表达。但是在口译练习中,以及对于新手译员的观察中,笔者发现口译学生和新手译员普遍存在的一个问题就是,译语冗余过多,并且大量的冗余表达会增加译语输出时长,降低听者体验,甚至会让听者质疑译员的专业性。在2020年4月9日内瓦大学会议口译教授伊恩·牛顿(Ian Newton)参加的模拟会议“新冠疫情下的难民”中,笔者对讲者的第5-10段讲话进行了交替传译。之后在对译语进行分析时,发现译语冗余表达过多的问题非常突出。本文的研究内容为英汉交替传译中译语冗余的成因及解决策略。本文首先介绍了冗余及译语冗余的定义和分类,随后介绍了研究案例和冗余情况,分析了案例中多种冗余表达出现的成因,并在最后提出了译语冗余的解决策略。笔者通过分析自身的口译案例中的译语冗余成因并提出解决策略,希望能够提高其他译员对这一问题的重视,并为译语冗余的解决提供解决思路。
其他文献
随着现实世界中网络结构愈加复杂化、异构化,以及网络业务日趋多样化,以信息物理融合系统为代表的双层耦合网络逐渐取代了结构和功能单一的“个体”网络。但是,两层网络之间的深度耦合和彼此的差异化也带来了一系列的问题,比如网络中的单一故障会利用彼此之间的强耦合关系使故障互相转化,从而引发更加严重的级联故障;网络中某些业务流与节点相互关联,这种关联会加剧故障的跨区域传播。传统的复杂网络鲁棒性分析大多基于节点对
水稻株型改良是提高水稻群体光合效率和水稻总产量的有效途径之一。水稻叶片卷曲有利于塑造理想株型,虽然目前已经克隆到一些调控水稻卷叶的基因,但控制水稻卷叶的分子机制有
学习不良学生(简称差生)在一个学校或一个班级中所占的人数比例虽然很少,但
会议
当沿海风暴或台风到来时,由于水面上升,有一些海岸结构物,例如桥梁承台和码头等,都有可能完全浸没入水中。与之类似的是,可以利用浸没入水中的平板作为防波堤,用以分散来波的
建筑采暖、空调能耗的不断攀升、化石燃料价格上涨以及严重的环境污染问题,使得建筑节能呼声日紧。利用自然能源是实现建筑节能的有效途径。充分利用自然能源是降低对常规能源依赖,实现建筑节能的一个重要途径,而自然能源有能流密度低、间断性和不稳定性的特点,需要结合蓄能手段才能实现连续、稳定供能,研究跨季节自然蓄冰装置对降低建筑能耗具有重要意义。设计了一种圆柱型跨季节自然蓄冰装置,针对装置的保冷问题提出了保冷层
南海北部陆坡区是一个生物量上的热点区域,这里的高初级生产力能够支撑多种在生态系统中扮演重要角色的经济鱼种的繁殖和成长。而初级生产力与温度,盐度,营养盐等海水性质密
近年来我国的血防工作取得了较大的成绩,血吸虫病疫情得到了有效的控制并维持在较低的水平。湖北钉螺作为日本血吸虫寄生的唯一中间宿主,是血吸虫病传播和扩散过程中极其重要的生物因素。值得警惕的是,局部地区尤其是湖沼型流行区的钉螺孳生地面积常年居高不下,并时有新发钉螺面积和感染性钉螺面积出现,对遏制血吸虫病疫情的反弹和蔓延提出了挑战,因此识别并消灭钉螺孳生地是巩固和防治血吸虫病最有效、持久的措施。自1960
本文拟对杨循吉的文学创作进行综合研究,旨在考察杨循吉文学创作的特色。具体而言,第一章梳理生平家世和交游。探讨杨循吉士、商双重家世背景对其个性及人生的影响。通过梳理其交游活动,评估杨循吉在吴中文化圈的影响力。第二章论述诗文之作。对杨循吉的散文复古观作深入研究,对其治生之文中展现“儒商”形象的历史价值给予关注。在诗歌方面,通过文本细读,分析杨循吉“缘情尚趣”的诗歌理念和浅俗近俚的诗风。第三章词曲研究。
在工业迅猛发展而导致的环境问题日益严重的现代社会,人们对自身所处环境质量好坏的关注程度越来越高。因此,建设生态化居住区、营造宜人的绿色居住环境成为现代居住区规划、建设和可持续发展的目标和方向。植物作为现代居住区绿色景观环境的主体,其应用的科学性、合理性、艺术性直接关系到绿化的数量和质量水平,它不仅直接影响到居住区的综合评价和总体形象,更与人们的日常生活质量水平息息相关。所以,对现代居住区环境植物景
丹参(Salvia miltiorrhiza Bunge)是我国传统的大宗药材,在治疗心血管疾病、保护肝脏和抗菌消炎等方面效果显著,被广泛应用于国内外临床治疗。其次生代谢产物主要分为酚酸类