《贵阳国际职业教育交流中心》翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:altertig
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于《贵阳国际职业教育交流中心》第1-4章的翻译实践,作者撰写了本次翻译实践报告。该项目计划书是由贵阳职业技术学院申报,旨在构建国际化人才培养和科研基地——贵阳国际职业教育交流中心,从而扩大职业教育合作,培养国际化人才。该项目将对开展职业教育领域的交流与合作,促进贵阳城市可持续发展具有重大意义。本报告首先分析了该项目计划书的文本类型,归纳了原文本在语言、词汇、句法三个层面的特点。其次,根据原文本主要内容及译文目的,选用目的论来指导本次翻译实践。接着,探讨了在理解原文内容的基础上,如何在译入语表达过程中把握译文的准确性、可读性和逻辑性。在案例分析部分,以目的论的原则为指导,结合英汉两种语言在词法、句法等方面的差异,阐明了项目计划书的汉英翻译过程中处理词汇、长句及无主句常用的方法,包括词性转换法、省译法、分译法、调整语序法等。最后对本次翻译实践进行了经验总结。本报告旨在阐明在项目计划书的汉英翻译过程中,如何选用用恰当的翻译方法与技巧以达到翻译目的,增加译文的可读性与可接受性。希望为今后类似文本的处理提供参考和借鉴,提高译文质量。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
Objective:To observe the clinical efficacy of urokinase in combined with minimally invasive hematoma puncture with YL-1 type needle in the treatment of hyperten
改革开放以来,义乌坚持“兴商建市”发展战略,以市场为中心,大力推进工业化、国际化和城乡一体化,走出了一条富有特色的区域发展道路。近年来,该市以国际贸易综合改革为试点,
<正>济南工程职业技术学院在办学中始终坚持"育人为本,德育为先"的理念,构建由思想政治素质教育、人文素质教育、职业素质教育、身心素质教育组成的"四位一体"素质教育体系,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
Objective:To study the correlation between CT perfusion parameters of non-small cell lung cancer and angiogenesis, cell proliferation as well as tumor load.Meth