概念隐喻视角下《生死疲劳》中隐喻的翻译研究

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chaohushixi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莫言是首位中国本土的诺贝尔文学奖获得者,其代表作之一——《生死疲劳》,获得多项国际大奖,因而受到国内外学界的广泛关注。目前,已有许多学者从诸多视角对《生死疲劳》及其英译本,尤其是文本中的隐喻,进行了研究,例如:重写视角、目的论视角、功能对等视角等。但是还少有学者尝试从认知视角进行研究。作为文化的重大载体,隐喻的翻译一直是翻译研究领域的热点和难点。1980年,Lakoff和Johnson在《我们赖以生存的隐喻》一书中提出了概念隐喻理论,指出:隐喻不是单纯的语言问题,而是一种认知活动。该理论的提出为隐喻及其翻译研究提供了一个新视角。本文尝试从概念隐喻理论的视角,对《生死疲劳》中的隐喻及相应的葛浩文译文进行研究,以考察文学作品中隐喻的翻译策略。在概念隐喻理论的指导下,并结合Pragglejaz研究小组的隐喻识别方法,本文从《生死疲劳》中选取了82例隐喻表达(及其相应的译文),主要通过定性分析的方法,系统地考察了文本中的主要隐喻系统及其翻译。研究发现:首先,原文中所使用的隐喻主要可概括为六大类,即戏曲隐喻、黑色隐喻、棋局隐喻、醋隐喻、吃隐喻以及卖隐喻;其次,对于这些不同类型的隐喻系统的翻译,译者主要使用了四种翻译策略,即复制源域、替换源域、意译和省译,而影响译者翻译策略选择的因素主要包括:语境因素、文化因素、译者的文化认知体验。本文的研究可以为其他译者在以后的翻译工作中译出更好的作品提供一些启示和建议,使我们博大精深的中华文明传扬海外,发扬光大。
其他文献
【正】 翻开馆藏抗战时期的《新华日报》,摆在我们面前的报纸与其它历史报刊并无两样——“平静”的报头,“平静”的版面,“平静”的广告设计……,一切都与别的馆藏报纸一样
目的探讨假体选择对VancouverB2、B3型股骨假体周围骨折关节翻修术疗效的影响。方法选取在我院进行手术治疗的髋关节置换术后股骨假体周围骨折患者46例为研究对象,其中采用全
本报讯 记者颜志华 发自新疆 近日记者从国家燕麦产业技术体系(新疆)昌吉州综合试验站启动会议上了解到,新疆的燕麦产业技术体系建设正式启动。 $$   新疆农科院副院长
报纸
利用A-PAGE酸性聚丙烯酰胺凝胶电泳技术,对采自内蒙古、河北、山西、宁夏、甘肃和吉林6省,经引种栽培筛选出的5种12个冰草属植物居群醇溶蛋白进行遗传结构分析和评价研究。结果
为了解松桃河鱼体重金属富集现状以及潜在的生态风险和食品安全,利用电感耦合等离子体发射光谱法(ICP-AES)和原子荧光光度法(HCHG-AFS)测定松桃河的大口鲇(Silurus meridoual
【正】 1998年2月8日16时42分,由毛泽东主席亲自授衔的57名上将之一的中国人民解放军杰出领导人王平将军停止了呼吸。将星殒落,山河同悲。在悼念王平将军的日子里,阜平人民深
随着我国声乐的发展人们对声音的认识和理解已经上升到了一个高度,而今声乐教学则是我国声乐发展的重要基石。在教学中发现学生问题、解决问题,那么如何向学生传递信息,取得
【正】 1921年4月,第三国际派代表马林(荷兰人)来中国,6月初到上海,与他同来的还有赤色职工国际代表尼科尔斯基(俄国人)。他们和上海党的发起组取得联系,建议早日召开全国党
【正】 1959年8月1日。这一天,召开了中共中央政治局常委扩大会议。毛泽东主持会议。出席会议的有政治局常委刘少奇、周恩来、朱德、林彪,还有政治局委员彭真、贺龙、彭德怀
胎儿心脏病并不罕见,主要包括先天性心脏病、心律失常及心脏肿瘤等。由于胎儿的心血管循环与出生后健康新生儿相比差异很大,因此,产前诊断胎儿心脏病难度较大,需要产科医师和