描述翻译学视角下《京西幡乐》第一至三章翻译实践报告

来源 :青岛科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bldhdh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中国综合实力不断增强,加大了对非物质文化遗产的保护和传承。但面对经济一体化和全球化的浪潮冲击,非物质文化遗产的保护工作面临极大挑战。保护工作应该根植于文化和历史,而不是沦为旅游和赚钱的噱头。中国的非物质文化遗产非常丰富,应该将这些宝贵的文化遗产向全世界推广。翻译研究非物质文化遗产的书籍既可以增强中国文化的影响力,也可以吸引更多学者和公众都参与到保护工作中来。《京西幡乐》是“非物质文化遗产丛书”之一。这本书是作者包世轩先生多年研究京西地区汉民俗文化成果的集大成之作。文中包含了丰富的文化和历史信息,有许多具有中国特色的文化负载词。本报告尝试以图里的描述翻译学理论中的翻译规范为指导,以本书第一、二、三章内容为原文,浅探文化负载词的汉翻英翻译策略。
其他文献
由中国药学会生化与生物技术药物专业委员会、北京大学药学院、浙江大学药学院、分子肿瘤学国家重点实验室、天然药物及仿生药物国家重点实验室、医视界联合主办的2016中国生
目的 分析神经内科患者行康复护理对认知和活动功能的影响。方法 将神经内科患者100 例作为本次的试验对象,按入院先后顺序分成2 组,基础护理措施用于对照组,康复护理措施用于干
刘国正是当代著名语文教材改革家和语文教育理论家,提出了很多有价值的教育思想,在语文教育界产生了重要影响。刘国正"实"与"活"的思想对新课程改革具有启示意义,语文生活观
目的 研究甲基强的松龙鞘内注射治疗急性期多发性硬化的临床效果。方法 选取多发性硬化病患者100例,随机分为试验组和对照组,各50例。对照组采取中医治疗方法同时配用依达拉
目的探讨严重脓毒症在凝功能障碍早期抗凝治疗上给予临床分析。方法选取52例严重脓毒症患者,对照组应用常规方法行脓毒症治疗,观察组在常规治疗基础上加用小剂量普通肝素。结
Java和C++都是目前被广泛使用面向对象的程序设计语言,它们都有着强大的功能和众多的使用者。本文分别从Java和C++的技术背景、语言特性和差异三方面展开讨论,为编程人员能够
礼貌与环境息息相关。礼貌具有明显的相对性,它受到社会、文化、思维、语境等因素的制约。本人拟就环境与礼貌的关系,即礼貌对环境的依赖和环境对礼貌的影响作一番探讨。
目的 探讨奥氮平、利培酮以及喹硫平三种新型抗精神病药物在儿童分裂症治疗中的应用效果。方法 抽选儿童分裂症患者94 例,3 组患者根据其治疗方法的不同分为奥氮平组(32 例)、利
目的 研究结核性脓胸患者的胸腔置管治疗及综合性护理干预效果。方法 选择30例结核性脓胸患者,随机分为观察组和对照组,各15例。对照组给予常规胸腔穿刺术;观察组给予胸腔闭
湿性AMD即年龄相关性黄斑变性(age-related macular degeneration,AMD)是一种危害人体眼睛正常视觉的疾病,目前已经被WHO列入世界三大防盲重点之中。本文的主要目的是针对疾病