从中式英语浅议语言迁移

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:m200997
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现在已经很难判断中式英语起源于何时。当以中文为母语的人试图用英语来进行表达的时候中式英语往往是很难避免的。作者试图在本文中从语言迁移的角度研究最新的中式英语;主要是从正迁移,负迁移,过度一般化,和回避现象这几种现象着手,通过基于大量以选自权威科技期刊的114篇英文摘要为对象的实证研究获得的结论表明:负迁移在所有本文所研究的迁移现象中占有最大的比例;而正迁移、过度使用、及回避现象则指占据着相对小得多的比例,期待本研究结果对国内读者对英文摘要的理解,和作者对英文摘要的写作提供一些帮助。基于以前的相关文献和语言迁移领域的研究,这篇论文意在探讨中式英语不仅存在于普通英语中同时也存在于学术用途英语中。本研究从英文摘要的初稿在选取的114篇摘要中一共确认了854项语言迁移案例,科技期刊本身现已被EI所收录(美国工程学索引)。每一篇作为研究对象的英文摘要的作者都有着非常深厚的学术背景;其中有些人是在读博士,有些甚至是博导;然而他们所撰写的英文再要中的确存在一些问题值得分析和探讨。然而之前国内语言迁移相关领域的研究很少触及科技英语中的中式英语,所以这篇论文意在研究无可避免的语言迁移的现象,试图从学术用途英语中的中式英语最终提供一些新的视角和启发。
其他文献
体能训练是新时期教学中的重要内容,能够推动体育课堂更加科学的开展,促使体育课程更加符合学生成长需求,强化体育教学、增强学生体质是提高学生综合素质的重要途径。文章提