权力话语对翻译的操控——《扶桑》;译本的个案研究

来源 :三峡大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sanye8879c
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动固然历史悠久,但在很长一段时间里人类对翻译的研究仅限于文字的表面。从上个世纪八十年代翻译的“文化转向”产生之后,其研究范围大大拓宽了,人们开始从其它学科和领域引入一些概念和观点对翻译现象进行阐释。其中,福柯的权力话语理论就是非常重要的一个概念,它在翻译研究中掀起了一场革命。同时,翻译并不是发生在真空中的活动,它受着各种因素的制约和操控。社会历史、政治背景、经济因素以及其它无形的因素都制约着译者对译本的选择,影响着译者的翻译策略以及读者和批评家对译本的理解和批评。权力话语理论给翻译研究带来了一场深刻的思想革命,它为翻译研究提供了全新的理论视角和研究方法,揭示了翻译活动并不是孤立存在的活动,它具有深刻的社会性。  本文以权力话语理论和操控理论为支撑,对严歌苓的小说《扶桑》的英译本进行了粗略的评析。《扶桑》讲述的是19世纪广东的一个二十岁未婚女性被拐卖到美国的唐人街为妓女的故事。这部小说于1999年在台湾获奖,2002年被翻译成英文之后在英国和美国同时面世,并且在美国获得了“年度最佳销售小说”。但是,原小说中作者所突出扶桑的“母性”、“宽恕”等品质却在译作中被忽略。同时,有关主人公扶桑在原作中的插图也在译作中被扭曲了。另外,中外评论者对扶桑这个人物的理解也大相径庭。本文系统地介绍了福柯提出的权力话语理论及其这一理论与翻译的结合,同时也采用了翻译的操控理论来支撑论文,指出了操控翻译的一些重要因素,如政治因素、经济因素等等。在对《扶桑》英译本的个案研究中涉及到了亚美文学在美国的崛起、译者因个人经历而对《扶桑》一书的喜爱以及东方主义对她译作所产生的影响。  从表面上看,似乎是译者在操控译本的翻译,但实际上,译者所处的社会与时代中的权力话语使他不知不觉中在某些地方与原作产生出入。选词、添加、删节是与特定的历史和文化背景息息相关的,译作受着社会文化、历史、经济发展等因素的制约。因此,权力话语像一根无形的法杖,在指挥和制约着译者,同时也影响着读者和评论者的理解和评判。翻译是一种跨文化的活动,作者与译者因为生活在不同的权力话语语境下,其原作与译作总在某些方面有一些出入,而译者的翻译实践总会保持着他权力话语的烙印。
其他文献
去年11月27日,运城市盐湖区林业局安邑苗圃主任蔡敏祥、林业站站长王苏龙、原解州林场场长李建国出于对区林业局调整两名行政编制人员不满,提议写一张假“讣告”对局长进行报
裂魂人由于手里拎着一盏小橘灯,又喜欢追着一个目标死冲猛打,所以获得了“拎壶冲”这个别样的绰号,不过也有很多玩家习惯把他叫做白牛。因为白牛有强大的单人GANK能力和控制技能,所以在路人局中非常吃香,尤其在双方实力有差距的情况下,白牛是可以凭借一己之力带动全场节奏的。但与路人局中的炙手可热相比,比赛中的白牛却是截然相反的景象,在近年来30多个DotA版本的大小规模比赛中,白牛的出场次数恐怕用一只手都能
论文分析澳大利亚著名土著作家马德鲁鲁的代表小说《野猫掉下来了》。马德鲁鲁作为一个土著作家,通过这部小说,他在寻找自我身份的同时,也唤起了读者对于土著民的关注。论文
作为一名后现代主义作家,托尼莫里森创作出了许多诸如《宠儿》、《秀拉》等富有后现代主义特点的作品。本篇论文将通过分析《天堂》这部作品中体现的后现代主义叙事特征来研
本文从认知诗学的角度,运用概念隐喻理论和概念整合理论对美国伟大女诗人艾米莉·狄金森诗歌中的隐喻进行了分析。本文主要采用了理论阐述与实例分析相结合的方法。大量新颖
约翰·邓恩是英国17世纪玄学派诗人中最杰出的代表人物。邓恩才华横溢,创作构思颇为巧妙,逻辑思维极为严密,他善于用真挚洒脱的感情来书写对人生和社会的态度,善于用晦涩难懂
“睡箭组合”是DotA的一个古老而又经典的战术,由痛苦之源先手把对方英雄催眠,而后让月之女祭司在远距离瞄准射箭。月神箭的飞行时间越长,眩晕时间也就越长,而催眠时间正好可以弥补月神箭的时间差,这样的话月神箭就很容易打出长时间眩晕了。睡箭组合的一个经典衍生版是“月之女祭司 撼地神牛”的2人组合,月之女祭司朝着对手所在的位置先手射箭,撼地神牛在对方将要走位离开之前,用远距离的沟壑把对方留在原地。这样的话
比赛阵容:  天辉iG:黑鸟、蚂蚁、小娜迦、复仇之魂、风行者  夜魇DK:死灵龙、电魂、拉比克、谜团、德鲁伊  天辉iG战队的英雄位置非常明确,黑鸟和蚂蚁是团队的双核,风行者作为三号位通常被用来走劣势路,小娜迦和复仇之魂分别位列四、五号位。黑鸟和蚂蚁都是线上非常强势的核心,蚂蚁有缩地这样的逃生技能,而且配合蝗虫群在单对单的情况下越塔强杀也是压力不大,连击技能可以很好地压制对手。在职业比赛中,蚂蚁经
杨谷,计算机科学与工程系出身,曾担任中国计算机报记者,后担任光明日报记者、编辑,信息化周刊主编,现任光明网总裁兼总编辑。在他的带领下,光明网实现了传播力、影响力的大幅
殖民时期已经远去,但殖民活动所留下的影响,在如今依然十分明显。学者们开始研究殖民地过去乃至现在的文化和政治的本质及影响,并逐渐形成了完整的后殖民研究体系。殖民时代的文