体育英语英汉翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:surtacohen1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
体育在已经成为现代生活中非常重要的一项内容,人们通过获取国内体育信息而更好地了解国际体育事件。所以国际体育报道的翻译工作也就变得十分重要。据新浪网中国青年报中的首份《译员生存状况调查报告》中显示出:大约需要1万名体育专业翻译在北京奥运会期间从事翻译工作,但全国擅长此类的译员只占我国30万名专业译员总量的1.3%,体育专业翻译位于所有22种专业翻译的倒数第四位,人才十分紧缺。体育专业术语在现在的外语词典中也很难查到。如果在比赛中临时发挥,则会出现很多误会,沟通起来也很不顺畅。再者在比赛中如果不能够掌握体育专业术语,则会影响沟通。一些翻译即便能表达出一些专业术语,其结果也不是很准确的。外语人才与体育专业翻译有着明显的区别。由于球队外籍教练增多,则外籍教练与中国教练以及中国队员之间的沟通的需要也日益增加。如果翻译把一些专业术语例如“半场紧逼”翻译成“半场压力”,那么就会使队员们感到很迷茫。因此体育专业翻译对球队得影响是十分重要的,对专业术语的不理解则不能正常地进行有效的沟通。体育英语的翻译已逐渐影响体育交流,它与普通的英语翻译既有共性,也有特性。本文初步对体育英语翻译进行一些研究,涉及到的领域包括文本解读、专业词汇、体育常识、背景文化、方法技巧等方面,具体对体育英语的特性及翻译方法进行描述,希望能够达到促进体育英语翻译的理论与实践的发展的目的。
其他文献
水工隧洞大多数用的是钢筋混凝土结构,混凝土的结构裂缝对于结构整体的安全运行以及承载力有着很重要的影响。本文分析了水工隧洞混凝土裂缝的形成原因以及加固现状,并提出了
目的探讨联合应用阿司匹林、贝前列腺素钠治疗糖尿病足的临床疗效与不良反应情况。方法随机选择2015年3月—2017年3月在该院治疗的糖尿病足患者130例作为研究对象,根据患者入
为了更准确地描述杆系结构的几何非线性性能,建立了一种基于三维梁单元有限元分析的计算方法。引入了考虑两方向曲率和扭转角变化的坐标转换矩阵来描述任意增量下的单元平移和
肖建国是湖南作家中值得注意的一位,其小说多写湖湘农村的真实生活,故而可将其归入“乡土文学”之中。肖建国以敏锐的目光捕捉到各种社会变革对农村造成的冲击,他的作品真实
目的分析本院慢性阻塞性肺疾病(COPD)急性加重期患者气道分泌物标本的病原菌分布,为慢性阻塞性肺疾病急性加重期(AECOPD)患者应用抗生素提供参考。方法分析AECOPD患者气道分
当前,在工业化、城镇化进程中同步推进农业现代化,是一项十分紧迫而重要的任务。中国特色农业现代化必须以高效生态农业为目标模式,必须选择新型农业现代化之路。同时,实现中
目的探讨铝碳酸镁配合依托比利治疗胆汁返流性胃炎患者的临床疗效,为该病的临床治疗提供借鉴。方法 60例胆汁返流性胃炎患者,采用随机方法将其分为对照组和观察组,各30例,对
<正>与其说男女太世俗,房子有原罪,毋宁说这折射出我们生存的集体焦虑最近,《婚姻法》司法解释三出台,引发社会各界广泛争论。据目前统计,争论的最大焦点在于房产归谁所有的
目的探讨慢性前列腺炎诊断与治疗的临床经验。方法 54例慢性前列腺炎患者的临床施治资料,观察和研究慢性前列腺炎治疗的临床效果。结果本组患者治愈18例,显效20例,有效10例,