ELF及文化生态学视角下大学英语教材文化内容设置的再思考

来源 :三峡大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whzjs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化带来了英语全球化。英语在为国际交流和经济往来提供便利的同时,其语言中的文化属性也逐渐渗透到其他地区并被当地文化所影响。因此学者们提出了“世界英语”这一概念,其中最著名的“同心圈”理论提出以英语本族语国家为中心向外延伸出外圈和扩展圈,承认了英语在被其他地区学习者使用过程中的变体事实。另外,近几年热度高涨的“英语通用语”研究,摆脱了英语本族语的核心地位,跳脱了空间限制,认为英语是母语不同的人在复杂的社会语言背景下用来相互交流的媒介。“英语通用语”概念的提出意味着英语不仅仅属于母语使用者,它属于所有的英语使用者,具有自主性和多样性。由于语言与文化的紧密关系,英语所承载的文化内涵也不再仅仅是英语母语者的文化,而是发展为多样的文化生态系统。  众所周知生态原本是一个生物地理概念,它表明了各生物体之间及生物体与其周围的有机和无机环境之间的和谐关系。一些学者将语言内涵赋予生态学,提出了文化生态学,即研究某一特定生态系统中文化与环境的关系,以及各文化内涵之间的关系。文化生态是一个语言研究的新视角,其悠久历史可以追溯到二十世纪七十年代。这一研究的提出,让人们认识到文化多样性的重要性并要求人们平等对待不同文化,努力消除文化帝国主义,保持各种文化之间的和谐共处。就英语而言,其原本的文化内涵属于单一的英语母语使用者,而在“英语通用语”语境下,它被赋予了所有英语使用者的文化内涵,但是,在实际英语教学中“英美标准”被过分强调致使了其他国家的文化内涵尤其是各学习者的母语文化被忽视。因此,如何改善与维护这一文化生态系统成为了语言教学的重要课题。  本文在英语通用语视角下基于文化生态学理论对现行大学英语教材的文化内容设置进行了探讨。在我国,英语课程是大学教育中一门重要的必修课程。大多数的英语学习者都是非英语专业出身。随着非英语专业外语教学水平的提高,我国该领域取得了长足的进步。其中,文化教育的影响和重要性已经得到了多数学者的认同。在研究中,作者发现,在大学英语教材的文化内容设置上,我们过分关注于学生进行目标语的学习以及目标语所承载的文化的掌握。作者以《新起点大学英语》,《新视野大学英语读写教程》和《大学英语综合教程》这三种使用最为广泛的非英语专业系列教材作为样本,着重分析了它们的文化内容设置,发现平均百分之七十以上的书本内容所涉及的文化信息或文化价值观都围绕着英国或者美国。可实际情况却是国内的大多数大学生能够真正跟英美人交际的机会有限,他们面对的更多的是来自亚洲、非洲或者欧洲的国际友人。通过上述定性研究,作者以三峡大学非英语专业学生的使用环境为例,进行了个案分析,重点调查了三峡大学的国际学生情况和出国交流交换生情况,数据表明在三峡大学的留学生大多数来自外圈和扩展圈国家,如印度,尼泊尔。而交换生大多数去到的也是亚洲地区,如韩国,台湾地区等。因此,可以发现三峡大学的学生潜在的跨文化交际人群多数来自非英美国家。我们应该反思,现行的大学英语教材是否满足了这一现实交际需求。  根据教材存在的问题以及个案研究,作者提出了对教材的文化内容设置的再思考:为了维护和改善大学英语教材的文化生态环境,应该改变以往过分注重“英美标准”的偏见,在对于大学英语教学的各项要求与指导中,强调文化多元;在文化内容设置上,应增加其他种类文化内容的占比,尤其是我们中国的传统文化内容;教师在教学实践中应帮助学生在接受英语教育中形成一个多样的平衡的文化价值观。
其他文献
提出了一种基于DMR标准的零中频CDMR数字对讲机硬件射频电路的实现方法,采用图文结合的方式表达设计思路。给出了CDMR关键技术的解决思路以及实现方法,完成了原理图以及PCB的
提出了一种基于ARM和FPGA的嵌入式数控系统设计方案.详细介绍了ARM系统的软硬件设计,基于FPGA的硬件精插补实现方法以及数控系统的加减速控制策略.该系统将ARM运行速度快、计
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
文章针对传统传输线变压器(Transmission Line Transformer,TLT)电路模型,结合传输线等效电路,给出了一种用于高重频窄脉冲的TLT改进电路模型,根据该模型推导出6级TLT的升压
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
作为描述翻译学派的倡导者,吉迪恩·图里提出了“翻译规范”的概念。研究翻译规范是为了研究翻译过程中受到的社会文化方面的制约,以及这些制约是如何影响翻译进程的。其目的并
OEM厂商把强大的网络功能引进到嵌入式应用系统中.现在,自动装配线的监控人员可以坐在台式计算机前面,通过Web浏览器,监控和调整总装线上的每一个设备部件;医生则可以通过Web
主要参数及引脚功能rnMC68HC908JB8是采用HCMOS工艺技术生产的高性能单片机芯片,具有片内256B RAM和8KB的FlashROM结构,16位双通道TIM模块(每一通道配有输入捕捉、输出比较和
话语标记语在日常会话、访谈等言语交际中十分常见,具有丰富的语用功能。话语标记语在对会话的局部或者整体理解上能够起到帮助与引导的作用,对其准确理解与灵活得体的运用可以
结合WINCE6操作系统,分析、介绍PXA310的多级引导原理