论文部分内容阅读
经济全球化带来了英语全球化。英语在为国际交流和经济往来提供便利的同时,其语言中的文化属性也逐渐渗透到其他地区并被当地文化所影响。因此学者们提出了“世界英语”这一概念,其中最著名的“同心圈”理论提出以英语本族语国家为中心向外延伸出外圈和扩展圈,承认了英语在被其他地区学习者使用过程中的变体事实。另外,近几年热度高涨的“英语通用语”研究,摆脱了英语本族语的核心地位,跳脱了空间限制,认为英语是母语不同的人在复杂的社会语言背景下用来相互交流的媒介。“英语通用语”概念的提出意味着英语不仅仅属于母语使用者,它属于所有的英语使用者,具有自主性和多样性。由于语言与文化的紧密关系,英语所承载的文化内涵也不再仅仅是英语母语者的文化,而是发展为多样的文化生态系统。 众所周知生态原本是一个生物地理概念,它表明了各生物体之间及生物体与其周围的有机和无机环境之间的和谐关系。一些学者将语言内涵赋予生态学,提出了文化生态学,即研究某一特定生态系统中文化与环境的关系,以及各文化内涵之间的关系。文化生态是一个语言研究的新视角,其悠久历史可以追溯到二十世纪七十年代。这一研究的提出,让人们认识到文化多样性的重要性并要求人们平等对待不同文化,努力消除文化帝国主义,保持各种文化之间的和谐共处。就英语而言,其原本的文化内涵属于单一的英语母语使用者,而在“英语通用语”语境下,它被赋予了所有英语使用者的文化内涵,但是,在实际英语教学中“英美标准”被过分强调致使了其他国家的文化内涵尤其是各学习者的母语文化被忽视。因此,如何改善与维护这一文化生态系统成为了语言教学的重要课题。 本文在英语通用语视角下基于文化生态学理论对现行大学英语教材的文化内容设置进行了探讨。在我国,英语课程是大学教育中一门重要的必修课程。大多数的英语学习者都是非英语专业出身。随着非英语专业外语教学水平的提高,我国该领域取得了长足的进步。其中,文化教育的影响和重要性已经得到了多数学者的认同。在研究中,作者发现,在大学英语教材的文化内容设置上,我们过分关注于学生进行目标语的学习以及目标语所承载的文化的掌握。作者以《新起点大学英语》,《新视野大学英语读写教程》和《大学英语综合教程》这三种使用最为广泛的非英语专业系列教材作为样本,着重分析了它们的文化内容设置,发现平均百分之七十以上的书本内容所涉及的文化信息或文化价值观都围绕着英国或者美国。可实际情况却是国内的大多数大学生能够真正跟英美人交际的机会有限,他们面对的更多的是来自亚洲、非洲或者欧洲的国际友人。通过上述定性研究,作者以三峡大学非英语专业学生的使用环境为例,进行了个案分析,重点调查了三峡大学的国际学生情况和出国交流交换生情况,数据表明在三峡大学的留学生大多数来自外圈和扩展圈国家,如印度,尼泊尔。而交换生大多数去到的也是亚洲地区,如韩国,台湾地区等。因此,可以发现三峡大学的学生潜在的跨文化交际人群多数来自非英美国家。我们应该反思,现行的大学英语教材是否满足了这一现实交际需求。 根据教材存在的问题以及个案研究,作者提出了对教材的文化内容设置的再思考:为了维护和改善大学英语教材的文化生态环境,应该改变以往过分注重“英美标准”的偏见,在对于大学英语教学的各项要求与指导中,强调文化多元;在文化内容设置上,应增加其他种类文化内容的占比,尤其是我们中国的传统文化内容;教师在教学实践中应帮助学生在接受英语教育中形成一个多样的平衡的文化价值观。