《来华一妇人》(第一章至第三章)翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanzhenwei2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着近年来中西文化交流的日益频繁,越来越多的英文游记被引进中国,其中有关中国的游记自然引起国内读者浓厚的兴趣。通过阅读此类书籍,可以加深国人对于西方人眼中的中国文化的了解。在此背景下,广西师范大学出版社引进了一套《外文旧籍汇刊》,以促进中西文化交流。本实践报告的翻译文本《来华一妇人》就取自此套文献,主要描述了作者1914-1916年在华的所见所闻。本篇翻译实践报告以笔者汉译《来华一妇人》第一章至第三章为基础,详细地阐述了本人是如何在金隄的等效论的指导下对该文本中的词汇、句子,以及篇章进行翻译。金隄在其等效论中指出,翻译中的“等效”意味着译入语读者与源语读者得到几乎一致的阅读体验。以此目标为导向,他指出了一名合格的译者应达到的标准,同时指出翻译时应采用一些适当的翻译技巧,忠实于原文但不拘泥于原文。在该理论指导下,译者首先阅读了一些游记类的名家名篇,了解了中文中此类文体的语言风格。其次,对原文的内容和语言进行了分析,由于原文逻辑清晰且易于中文读者接受,译者在翻译时遵循了原文的语言风格。而在之后的翻译过程中,译者使用了一系列翻译技巧,比如增添主语,关联词或是改变语序等,以期在不影响原意的基础上,让目标读者感受到与源语读者一样流畅的阅读体验。总体来说,“等效”作为一个衡量标准为译者提供了一个方便有效的评价手段,而整个评价过程实则贯穿了整个翻译实践。然而,为了达到真正的“等效”,译者仍需不断提高自身的语言技能,增加知识储备,朝着这一方向不断迈进。
其他文献
随着新一轮课程改革的深入,我国近代教育家陶行知先生提出的“生活教育”理论逐渐受到教育工作者的重视。在小学数学教学实践中,如何结合新课程改革要求,将课堂与生活建立联
在市政道路的施工中,水泥稳定碎石基层施工技术应用具有显著效益,在市政道路施工中对于应用也比较普遍,目前的水泥稳定碎石基层施工技术中,还存在一定的不足,影响了水泥稳定
在对小学语文的教育改革当中,对于小学生的阅读能力增加了新的标准和要求,需要老师在对语文阅读的方面着重引导学生进行个性化的阅读。在老师在阅读教育的同时要重点培养和锻
在当今的小学教育中,厌学已成为学校中普遍存在的现象,是导致学生辍学的主要因素。本研究采用抽样问卷法,运用x2检验和多元回归分析对江西南昌2所城乡小学四至六年级学生厌学
在初中数学的教学过程中,开放性问题在促进学生综合发展方面有深远的意义,对培养学生的求异思维和创新能力具有积极的帮助。本文主要研究了初中数学教学中开放性问题的巧妙运
伴随着我国综合国力的飞速提升,各行各业的不断创新与改革,社会对人才的需求也在不断地发生着改变。因此,教育行业为适应社会需要,对人才的培养也在与时俱进,努力追随教育改
探讨复方丹参注射液对肾缺血-再灌注损伤的保护作用.方法建立小鼠肾缺血-再灌注损伤模型,检测比较药物干预和非药物干预组术侧肾脏组织中氧自由基(ROS)浓度.结果术前肌注复方
随着水利水电行业领域的不断站,水闸在设计方面也需要做好创新,并且基于可持续发展态势,让水利十点工程提升其实际经济效益.考虑到水闸设计本身相对复杂,会受到诸多因素的影
高效课堂的创建需要现实生活和课堂结合起来,使学生开展灵活性的互动学习,让学生养成探究学习的习惯,使学生自身得到发展。本文从生活情境教学、互动学习、培养创新思维、关
在目前的小学语文课堂教学开展过程中,随着新课程标准改革的不断开展,素质教育的价值也开始被更多的人所接受,大部分的教师在开展课堂教学的过程中,都开始喜欢使用更加科学合