从目的论角度看儿童文学的翻译

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hero_1205
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学是文学的一个分支,既有一般文学所具有的共性,也有其特殊性,对于儿童身心成长以及人生观、世界观的形成具有非常重要的作用。随着儿童文学的发展,儿童文学的翻译活动也愈来愈重要。近也引起了许多国内外学者的重视,他们开始尝试从不同的理论角度对儿童文学的翻译进行探索。在中国,儿童文学翻译源于明末清初,之后不少著名的学者和翻译者投身于童话翻译,并且尝试研究童话翻译,这对我国儿童文学的发展产生了深远的影响。近几年,儿童文学翻译受到许多学者和译者的重视,并随之出现了一些有关儿童文学翻译的理论。但是目前为止儿童文学翻译的研究还远远不够,翻译中仍有许多问题值得探讨。本文从目的论出发,结合儿童文学翻译中的实际问题,讨论了儿童文学翻译中译者所要遵循的翻译原则以及采取的翻译策略。文章以个案研究的方式,以《柳林风声》的两个中译本为例,从目的论的三个原则,即目的原则、连贯原则以及忠实原则对这两个中译本从语言、修辞、文化三个层面进行对比研究,分析了三个原则是如何指导译者的翻译行为的。分析后作者得出结论:由于翻译目的的不同,两位译者采用了不同的翻译策略和方法,从而导致了两个译本在语言及风格上呈现不同的特点。
其他文献
城市广场与城市有着相同的历史,城市广场的形成和发展受社会文化、政治宗教、经济等方面因素的影响,这些因素赋予广场一定的社会价值、经济价值、文化价值和专业技术价值。现代
树脂制车窗玻璃具有轻量化、防止破损等优点,但由于其系由有机系高分子材料制作,在列车运行环境中长年使用,会出现一定程度的老化趋势(如黄变),要按规定周期更换。介绍了铁道
日前,一座大型玉矿日前在吉林长白山脉被发现,其主要成分为石英质玉和绿泥云英质玉,经测定石英质玉石摩氏硬度达到6.5~7。这是吉林省首次发现高硬度玉矿。
通过《四川古建筑》的书写路径阐释关于地域建筑文化的逻辑生成关系,以及对地域建筑史的再认知过程。梳理四川建筑史的变迁发现,地域建筑史并不是一成不变的,它在不同时代被
本研究对长期抗精神病药治疗的肥胖及非肥胖精神分裂症患者的认知功能、糖脂代谢、血清白介素(IL)-18水平进行检测,分析肥胖与长期服药患者认知功能的关系。1对象和方法为2015
培养社会主义建设者和社会主义接班人主要通过教育来进行的,而教育不仅决定着我国未来时代以及我国未来社会发展的趋势,更决定着我们中华民族这个大家庭未来的命运。所以我们
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:观察研究普芦卡必利治疗慢性便秘的疗效及安全性。方法:将2014年3月~2015年10月78例老年慢性便秘患者,随机分为观察组与对照组,各39例。对照组给予莫沙必利,观察组应用普
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
锂离子电池(LIB)在便携式电子设备、电动车等领域有着广泛的用途。富Ni层状氧化物正极材料,由于能量密度高、成本低等特点,已成为最有应用前景的下一代LIB正极材料之一。然而