浅析日语被动句的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:menes127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语被动句在日语中称为“受身文”,由动词未然形后面接续被动助动词“扎る”“られる”(在古代日语中使用的是“る”“らる”)构成。日语被动句的使用范围很广,在日语文章和日常会话中经常出现。中国的日语学习者往往一看到日语的“れる”“られる”就一律译为带“被”字的被动句,时而出现错译。日语被动句中不同的格有不同的助词接续,所以形成的句式也比汉语要多很多。本文从日语和汉语被动句的对比入手,结合翻译实践探讨了日语的被动句的汉译方法。日语中的被动句从语法上一般分为直接被动句(是指人直接承受他人行为的影响)和间接被动句(是指主体间接地承受了他人的行为等受到了影响,而且这种影响往往给主体带来了一定的损害,所以有时候也会被称为受害被动句)。从形式上看大致有六种句型。本文就《超越傻瓜的围墙》一书中出现的被动句进行了搜集和整理,分别举例说明了什么是直接被动句和间接被动句,结合被动句的句型对直接被动句和间接被动句的翻译方法进行了探讨。直接被动句又细分为有情被动句和无情被动句。其中有情被动句翻译时多用“被”字句,无情被动句多不用“被”字句表示;间接被动句中表领属关系时常翻译成“被”字句,非领属关系时有时用有时不用,自动词做谓语时多数不用“被”来表示。
其他文献
随着人口老龄化问题的不断发展,其对社会保障的影响已经越来越大。《中国人口老龄化发展趋势预测研究报告》的研究结果显示,2051年中国老年人口数量将达到峰值4.37亿,约为少儿人
西北地区沙尘暴天气监测预警服务业务系统由沙尘天气资料库、沙尘天气监测、沙尘天气预报和沙尘天气服务4个子系统构成,是一个具有较好物理基础、较强监测预报服务能力、较高
随着铁路运输向高速、重载发展,小半径曲线钢轨的侧面磨耗问题日益严重,直接影响到铁路运输的安全和效率。对小半径曲线钢轨的佣面磨耗成因理论进行了系统的总结,并提出整治
<正>我为2013年蛇形画廊设计了一座半透明的建筑,鼓励人们以多样化的方式探索未来场地新的可能性。项目四周风景如画,生机勃勃的绿色景观与人工打造的展馆几乎完美融合。展馆
时间:2019年6月10日地点:汪筱文工作室王荌(以下简称王):汪大师您好,山塘街的这间屋子是您的工作室吧?这里放了很多灯彩作品。汪筱文:对的,我租了这间屋子作为工作室,但你看
目的探讨触诊阴性乳腺结节在彩超定位下切除的临床价值。方法选取我科2016年1月至2018年6月具有完整资料的70例患者作为研究对象,在彩超定位下行触诊阴性乳房结节切除。结果7
为了比较云南不同地域三七中皂苷类成分的含量.采用Waters Symmetry RP18(4.6 mm&#215;250 mm,5μm)色谱柱,乙腈-水为流动相,梯度洗脱,体积流量1.0 mL/min,检测波长203 nm,柱
<正>任村镇位于河南省林州市,西依太行山,漳河流经全镇,石质山地构成地形主体。它的地理位置非常特殊,位于豫晋冀三省交界——西邻能源大省山西,北与河北涉县隔河相望,居于河
目的探讨经颅多普勒对外伤性蛛网膜下腔出血脑血变化及预后判断。方法应用TCD对90例颅脑损伤并蛛网膜下腔出血患者24h内、3~5d、15d在大脑中动脉(MCA)平均血流速度进行监测。
随着国民经济的发展,人们的消费需求也不断提高,从最初的满足温饱,现在逐步延伸出其他领域的消费。在中国,旅游行业越来越走进人们的生活,旅行社发展迅速,行业内竞争激烈,各个旅行社