英汉口译听力障碍及应对策略实践报告

来源 :外交学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nmghdw126com
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
听力能力对于口译员尤为重要,口译中的听力障碍对口译造成了很大的挑战。口译员应清楚造成口译听力障碍的因素,掌握应对策略,口译时方能游刃有余。本报告从口译的基本概念出发,引入口译听力的特点,指出了一般场合听力与口译听力的区别。当前,国内外关于口译听力理解的最新理论,主要包括“图式理论”、“心理语言学理论”、“吉尔精力分配理论”。结合理论,口译中的听力障碍可从语内和语外两大角度进行分析。语内的听力障碍因素包含语音、词法、句法、语义和篇章。语外的听力障碍因素包含主题知识、场景知识。结合“奥巴马2016年国情咨文演讲”对上述因素进行详细论证。根据上述听力障碍,从译前和译中的角度给出两大应对策略。译前,根据口译任务,分析演讲者的讲话特点,熟悉口音和语速,调查演讲者的教育背景,熟悉演讲者在重大事件或学术界的主要观点。根据演讲的主题,搜集相关背景知识,积累主题词汇。译中,可使用“Salami切割法”快速捕捉源语意思。“Salami切割法”是在“图式理论”、“心理语言学理论”基础之上进行创立的,是两者的综合。可将句子比作Salami,口译时,将长句在介词或连词处进行切分,得到一个个“意群”,通过“意群”与脑中已习得的“图式”相结合,口译时不断合理推测源语,并根据源语不断确认推测是否准确。另外,本报告引用了吉尔精力分配理论,特别是“分析”理论,通过与范例相结合,给出口译精力分配策略。口译听力障碍不可能完全克服,但可通过译前准备和译中使用Salami切割法、合理预测等策略将口译障碍对口译的影响降到最小,顺利完成口译任务。
其他文献
在高新科技不断发展与创新的现状下,广播电视发射技术也迎来了新的时代--多媒体时代。就目前来说无线数字发射技术为广播电视台使用最广泛的一项技术。也是整个广播电视发射
隐喻存在于语言之中,是一种语言现象和认知现象,更是我们生活和经验的一种映射模式,影响着我们对世界的认知。1980年Lakoff和Johnson在他们具有划时代意义的著作—《我们赖以
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
现代医学已开始逐步了解男性健康现象。“男性健康”这一理念有别于“女性健康”,它往往立足于以下方面存在的性别差异:生殖系统疾病、心血管病等部分受到性激素影响的疾病以及
目的:探讨血清胱蛋白酶C(Cys C)在小儿肾小球滤过率(GFR)检测中的临床意义.方法: 正常儿童158例,年龄从新生儿至14 a.根据年龄分5组.酶联免疫吸附测定法(ELISA法)测定血清Cys
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
随着中国综合实力的不断提升,中国在处理国际事务中的角色越来越重要,与世界各国的交流越来越频繁。在国际活动与外交场合中,同声传译成为不可或缺的交流媒介。释意理论作为