目的与合作

被引量 : 0次 | 上传用户:rdx200901as
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于经济全球化的极大发展和中国成功地加入世界贸易组织,越来越多的外国商品已经涌入中国广阔的市场。同时,中国自己的产品和服务也开始进军国外市场。随着企业之间的竞争日趋激烈,各大商家不但要努力提高起商品的质量,而且还应更加重视其商标。一个好的商标译名,就如同其原名一样,对该商品在国外营销的成败意义重大。自上世纪90年代以来,一些学者就开始着手研究商标词的翻译。他们进行了多方面的探索,例如语言学,美学,心理学,符号学,营销学等。尽管已经取得了不少成就,然而商标词翻译还远远不能令人满意。不论是过去推崇“信、达、雅”的翻译标准,还是人们经常提到的对等原则都不能满足商标词翻译的特殊要求。由于其高度实用性,商标词翻译的最终目的就是要说服消费者购买商品。因此,在进行商标词翻译的过程中,我们有必要将商标的这一特殊目的和相关的翻译理论联系起来。作为对传统翻译理论的一个重大突破和翻译理论的重要补充,有Reiss,Vermeer,Nord等提出的功能派翻译理论为商标词翻译提供了一个新的视角。为了实现翻译目的,还应该遵守一定的原则,例如Grice提出的合作原则。本文将目的论作为理论指导,同时结合合作原则,分析和解释了译者应该注意的一些因素,尤其是法律方面的限制和商品自身的特点;通过对成功的和不妥的译名的案例分析,文章提出商标译名最好能体现商品自身的特质。另外,文章还归纳和总结了一些常用的翻译技巧与创新的译法。最后,笔者还运用这些技巧自己翻译了一些商标,仅作为示范。本文旨在对商标翻译提供一个新视角,抛砖引玉,希望其他人能提出更好的见解。
其他文献
目的探讨对淋巴结核患者给予康复新液辅助治疗的临床疗效、不良反应。方法对本院2013年4月~2014年4月收治的88例淋巴结核患者进行观察,采用随机数字表法分为对照组44例和观察
根据国际研究动态,随着新材料和新结构不断地涌现与应用,针对我国未来防护工程建设(特别是高原高寒地区)对适应环境条件的新材料与新结构的迫切需要,研究和开发了钢板-支撑钢
采用顶空固相微萃取(headspace solid phase micro-extraction,HS-SPME)和气相色谱-质谱(gas chromatographymass spectrometry,GC-MS)结合保留指数法分析龙井中的挥发性成分
工业结晶技术是一种高效低能耗、低污染的制造与分离技术,是化工、医药等行业的关键技术之一。搅拌桨是搅拌釜式结晶器的关键部件,桨的结构和叶形决定了釜内溶液的整体流动形
结构健康监测引起了国内外众多研究者的兴趣,成为土木工程、防灾减灾工程研究的热点。经过近年来的努力,结构健康监测技术已经从实验室走向了工程实践。基于监测信息的损伤信
目的Treg(CD4+CD25+调节性T细胞)可以抑制T细胞以及NK细胞的增殖和活化,在维持免疫系统稳定、防止自身免疫性疾病方面具有重要作用;但近几年的研究表明Treg细胞在肿瘤免疫抑
随着上世纪80年代开放式体系结构控制器设计思想的提出,以及计算机技术的快速发展,现代数控系统正向开放式软件化数控方向发展。同时软PLC技术的诞生以及可编程控制器IEC6113
目的通过病例回顾的方法研究低钠血症与慢性心力衰竭患者心脏功能和临床预后的关系。方法收集2003年7月-2004年8月期间在中南大学湘雅二医院心内科住院诊断为慢性心力衰竭(CH
在知识经济时代,人力资源作为企业的首要资源,在企业中的地位越来越重要,它关系到企业的未来发展、企业战略目标的实现。而人力资源规划作为人力资源管理的基础性工作,是企业
目的检测乳腺癌患者外周血上皮膜抗原(EMA)、表皮糖蛋白基因(EGP-2)和细胞角蛋白19(CK19)的表达,探讨EMA、EGP-2和CK19作为乳腺癌微转移指标的应用价值。方法采取65例乳腺癌患者和3