论文部分内容阅读
汉语体标记“了”一直是汉语语法学界的一个热点问题,我国语言学界在语法意义、功能、使用规律、时体特征等各个方面都对“了1”和“了2”展开了深入地探讨,并探寻到了一些基本的使用规律,并给出了一些合理的解释。本文拟参照陈前瑞(2007)《汉语体貌系统的类型学视野》(书稿)一书的理论框架,从类型学的角度出发对《儿女英雄传》、王朔小说中的完结体短语词和结果体短语词与词尾“了”的组合关系做深入的分析和考察,检验、量化前人所提出的造成词尾“了”自由隐现的因素;比较近代汉语晚期与现代汉语中词尾“了”与完结体短语词、结果体短语词的组合情况的变化;检验并解释完结体短语词、结果体短语词内部的不同。通过统计分析,我们发现《儿女英雄传》时期,接近一半的完结体短语词的用例都带词尾“了”,而到了王朔小说时期,绝大部分都不带词尾“了”。从近代汉语晚期到现代汉语时期,结果体短语词与词尾“了”组合的用例有极少量增加。完结体短语词与词尾“了”组合的用例中的比例却有明显下降。在影响词尾“了”自由隐现的各种因素中,“完结体短语词、结果体短语词所在的小句中有表示连续动作、结果或表示动作完成后所处状态的后续小句的出现”是所有影响词尾“了”自由隐现的首要因素。这也说明,虽然造成词尾“了”自由隐现的因素比较复杂,涉及到了语言的各个层面,但制约词尾“了”的使用的决定性因素在小句外,而不在小句内。在近代汉语晚期、现代汉语时期,完结体与词尾“了”组合的用例所占比例要明显高于结果体短语词与词尾“了”组合的用例。这种不同反映了完结体短语词和结果体短语词状态性的不同。同时,我们发现结果体标记内部的使用情况也不是完全相同,五种结果体标记在于词尾“了”组合的时候存在着显著差别,反映出了结果体标记内部状态性不同。