多模态话语分析视角下字幕翻译实践报告——以纪录片《大唐帝陵》为例

来源 :陈思奇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szcbg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纪录片作为一种视听产品,是数字时代最具传播力的话语载体之一,是让中华文化“走出去”的重要窗口,其字幕翻译研究需要得到扩充。本文是基于纪录片汉英字幕翻译项目撰写而成的实践报告。本实践报告选取两集纪录片作为案例分析,对翻译项目进行本体研究,聚焦字幕翻译中常见的语言转换和技术限制问题。此外,本报告注意到了纪录片中不同模态的互补与强化关系。因此,本报告还聚焦1)视觉模态与字幕文本模态的主次关系;2)声音模态与字幕文本模态的配合问题。依托多模态话语分析理论,在以提高交际效果为原则的指导下,本实践报告将上述问题归类为四个层面,并针对不同层面的问题设计了包括显化翻译、增译、语域调整和删减等多种具体策略,旨在提高字幕翻译质量,促进跨文化交流。
其他文献
在以油画为造型手段的绘画艺术中,以表现人物肖像的艺术作品和艺术家可谓不胜枚举。然而,能使艺术作品表现出如伦勃朗所画之肖像画般富有戏剧性,体现出人物内心且笔法又浑厚华滋者却是寥若晨星。时至今日,伦勃朗独特的艺术表现手法和绘画材料及技法的运用,不仅在绘画领域有着富厚的研究价值,也被运用到影视剧的拍摄手法和光影运用、服装服饰的搭配、计算机美术及动画等各领域。故而伦勃朗的艺术在历史的今天而言仍旧是值得去更
学位
出版于1990年的《占有:一部罗曼史》(《占有》)是英国当代著名作家和文学评论家安·苏·拜厄特的代表作品之一。《占有》写于二战后的现代英国社会,深刻地反映了现代人所面临的文化危机和精神困境。本文基于弗莱的神话原型批评,探讨了《占有》的U型叙事结构和罗曼史结构中蕴含的追寻母题,揭示了拜厄特在后现代语境下对追寻母题的发展和创新。本文首先分析《占有》的追寻母题在其U型叙事结构中的体现。《占有》中的U型叙
学位
弗朗索瓦·莫里亚克是二十世纪著名的法国作家,他笔下的人物一般取材于现实。《苔蕾丝·德斯盖鲁》的故事灵感也来源于真实事件,该小说发表于1927年,被誉为二十世纪上半叶法国最佳小说之一。这部小说于1981年在我国出版后,获得了成功,引发我国学术界对莫里亚克及其小说的关注。目前对该小说的研究呈现出一个丰富多元的态势,学者们从多方面对其进行研究,但有关空间叙事方面的研究较少。《苔蕾丝·德斯盖鲁》作为一部空
学位
《蝴蝶梦》是英国著名作家达芙妮·杜穆里埃的代表作,该小说讲述了一段充斥着哥特元素的浪漫爱情故事。本文运用詹姆斯·费伦的修辞叙事学理论中不可靠叙事,叙事进程和叙事判断概念来分析《蝴蝶梦》中女主人公吕蓓卡真实身份的建构。费伦的修辞叙事学理论将读者纳入重点研究范畴,注重作者,读者和文本的和谐统一。通过同故事叙述者前后矛盾的表述,本文揭示出其对女主人公形象描绘的不可靠性。另外,隐含作者借异故事叙述者之口暗
学位
《柏油娃娃》是美国当代杰出黑人女性作家托妮·莫里森创作生涯中的第四部作品,自1981年出版以来,小说引起了读者和学者的广泛关注,掀起了国内外研究的热潮。该作品表达了莫里森对人类破坏自然生态的批判以及对人与自然,人与人,人与自我和谐共处的期望。国内外学者主要从神话批评、文化批评、文学伦理、叙事手法和马克思主义理论等方面对这部小说进行分析研究。鲜有学者从生态批评的角度关注这部小说。本文试以国内外研究为
学位
Helen Spencer-Oatey(2008)教授提出来的人际关系管理理论,主要用于探究人们在面对面以及网络互动交际中是如何建构、维系和解构人际关系的。在线负面评论回复作为诞生于当今信息时代的一种典型的商客沟通方式,恰好为语言学家研究网络互动中的人际关系管理提供了语料支持。文献综述显示,虽有不少语言学者关注到了在线负面评论回复,但从关系管理理论视角关注其的研究相对较少,更不用说从该理论角度研究
学位
随着社会消费环境的变革,信息数字化是未来艺术设计行业的发展趋势,数字时代的流行文化体系对大众媒介的依赖性加深,表现出极大的可消费性。同时,以青年亚文化为代表的小众圈层迅速发展,它们在社交媒体中对现代生活方式发起冲击。文化创意产业也在进化中逐渐拓展出偏向数位化审美的倾向。这一趋势要求视觉图像要最大限度地呈现出自身的视觉冲击力与强烈的个性表征。超扁平风格用一种比过去更轻松有趣的方式,在艺术设计领域表达
学位
词汇是语言的重要构成要素,词汇学习对学习者准确掌握词汇、正确而得体地运用词汇进行交际至关重要。有效的强化训练是实现词汇学习目标的重要途径,科学、有效的词汇练习无论对教还是学均可发挥促进作用,因此对教材词汇练习进行研究十分必要。本文以我国大陆和台湾地区编写的各一部综合性汉语教材——《发展汉语》(第二版)和《新版实用视听华语》(第三版)为研究对象,分别采用文献研究法、数据统计法、调查法和对比分析法,从
学位
本报告基于笔者参与的2021比特币大会模拟交替传译实践,以图式理论为指导,探讨交替传译译前准备。笔者对整场口译任务的录音转写进行分析,发现部分口译集中出现一系列问题,包括:术语翻译不当、信息缺失和不流利现象。笔者在图式理论的指导下对以上问题进行分析,发现其主要原因是部分译前准备无效,即通过译前准备在脑中建立的图式与口译中接收的部分信息难以关联。通过进一步分析无效的译前准备如何导致问题出现以及有效的
学位
写作是一项重要的语言技能,可以反映学习者综合运用语言的能力。教师书面反馈是英语写作教学的重要组成部分,恰当有效的教师书面反馈有助于提高学生的写作水平。因此,教师书面反馈应受到高度重视。本研究旨在调查高中英语写作教学中教师书面反馈的现状,及对存在的问题提出相应的解决方法,以提高高中英语写作教学的质量。本研究试图回答以下三个问题:(1)高中英语教师最常采用哪种类型的书面反馈?反馈的重点是什么?(2)学
学位