唯识学视角下翻译本质探索

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qzawxsecd829
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译本质是西方翻译理论的核心课题之一,不同学派对其有不同的看法。根据不同的研究方法,可以将其分为四种,即语文学派、语言学派、文化学派以及哲学学派。论文第一章回顾了中西方对翻译本质的不同看法以及相应的缺陷。语文学派将翻译视为一种艺术。语言学派认为翻译本质是对所有层次的语言单位,包括词、句以及语篇的转换。文化学派则关注可能影响译者的文化因素,认为这些因素会影响译者的翻译选择以及策略。哲学学派主要包含解构主义以及哲学阐释学,其认为翻译是有调节的转换,是理解或解释。通过分析这些学派的不足之处,论文将尝试从一个不同的视角,即唯识学视角下探索翻译的本质。论文第二章依据玄奘所翻《瑜伽师地论》、所撰《成唯识论》和陈那所著《因明正理门论》,系统介绍了唯识学的主要思想,包括人类的心识结构、种子理论、认知的实质以及量论思想。此外,本章还介绍了该理论视角下相关的翻译研究状况,指出该视角下的翻译理论研究处于起步阶段,需要进一步进行深入探索。论文第三章从唯识学视角分别对翻译对象、翻译原因、翻译过程以及翻译产品等方面进行了详细的论述,从而对翻译本质进行了重新界定。根据其相关思想,翻译对象并非物质实体,而是从对象升起并呈现在译者意识中的影像,称为相分。生命诞生之初,差异便如影随行,某种程度上来说,差异促进翻译的产生。翻译过程是一种从现量到比量的认知、比附过程,此间需要前六识以及名言种子的辅助。翻译产品主要受三大因素制约,即源材料、译者以及赞助商。论文最后得出结论,翻译即比量。
其他文献
<正>沪港通正式开通前一个月,关于其能否最终开通的各种消息一直主宰市场浮沉。2014年10月底,香港新闻报道说沪港通被延迟,而且没有启动的时间表。上海和香港股市应声急跌。
探讨了粉状活性炭、粒状活性炭、白土、硅藻土和双氧水对玉米多肽的脱色效果,确定了粉状活性炭为最佳的脱色剂,并用其对玉米多肽进行了单因素和正交试验,比较各因素(粉状活性
本文主要针对采掘业储量信息披露的现状以及国际趋同度进行研究,鉴于采掘业账面价值与真实价值的差异性而导致其信息披露难以达成一致,本文提出了储量披露研究的意义。文章首先
提出了一种逆变器辨识建模方法,将单相光伏并网逆变器视为黑箱,无需逆变器内部电路、开关拓扑结构和参数及其控制系统的类型和逻辑关系,仅需采集逆变器输入输出两侧的外部数
延安市园林建设中观赏树种应用的现状,一方面是可供选择的观赏树种单调,急需多种多样的观赏树种来丰富城市园林景观;另一方面是大量观赏价值极高的野生观赏树种在野外自生自灭、
<正>椎间盘退变(intervertebral disc degeneration,IDD)性腰痛是临床中的常见病、多发病,全球范围有近80%的人在一生中曾受其困扰[1]。国内外学者对IDD性腰痛进行了研究,其主
<正>现在网络、报刊和电视屏幕上出现错别字的情况太普遍了,这对于中小学生来说是一种严重的误导,应该引起广大中小学语文教师的重视。为什么会出现这些情况?一、方言语音的
膜生物反应器(MBR)是将微生物对污染物的降解与膜分离技术相结合的一种高效、实用的污水处理工艺,具有出水水质好、工艺流程简单、剩余污泥产量少、占地面积小、自动化程度高
近年来随着红外技术的长足发展,各种红外装置已广泛的应用在国防、工业、医疗等领域.随着应用的推广,对红外光学系统提出了越来越高的要求,需要对红外系统本身做进一步的研究
利用道格拉斯生产函数的推广形式,使用面板数据模型,对福建省基础设施建设和投资与经济增长之间的关系进行实证分析。根据结果提出福建省发展基础设施的对策和建议,对促进福