汉英新词语:对比与翻译

来源 :上海海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baby3911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人类社会一直处于不断的发展和变化之中,这一点毋庸质疑,同样地,人们在社会活动中一直使用的语言也无时无刻不在发展和变化。当然了,语言毕竟是相对稳定的,它的发展变化可能在相当长的时期内不是太大,这种变化的不明显可能会导致我们忽略其发生和存在。尽管语言的变化不像天气变化一样迅速多变,但语言的变化仍是不容忽视的,尤其是语言中最为活跃的部分一词语。 语言学家都认为语言是“活着”的,它的生命力就在于它的本质是不断变化发展以适应和满足持续涌现的新事物表达要求。同时,随着时间的流逝和科技的发展,一些“旧词语”也逐渐退出了历史的舞台,还有一部分“旧词语”在使用中获得了新义,也成为了新词语。 本文要讨论的重点就是近期媒体中涌现出来的汉语和英语新词语以及汉语新词语的英译。 本篇论文共分为四个主要部分: 第一章着重介绍媒体新词语:其中包括其定义,分类,出现的领域,特点,以及新词语与标准汉语的冲突和它们对于翻译的挑战。当然,新词语会带有时代、使用人群和领域、及本民族文化历史等种种印记,甚至在两种语言的互借中还会有词汇缺位的现象出现,这也正是新词语给翻译带来挑战的原因。 第二章从英汉两种语言的历史和语言发展趋势角度出发,通过对比比较新词语在两种语言中的表现,新词语的构成、产生原因及流行
其他文献
通过搜集苏北沿海已经运行风电场地区或者具备开发条件以及规划进行开发地区的风资源实测数据,运用统计学方法,得出对电网影响的相关数据.然后结合江苏电网结构和负荷特性的具体
目前应用型本科院校的转型发展成为高等教育结构调整的聚焦点,计算机科学与技术专业是应用型本科院校重点专业,转型发展首当其冲。以广东财经大学为例,分析了目前高等院校计
针对含柔性交流输电系统(FACTS)装置的阻塞管理问题进行了研究,提出了一种新的含FACTS装置的分步优化阻塞管理方法.该方法首先在不改变交易量的情况下对FACTS装置的控制参数
听力,作为语言学习者最重要的交际能力之一,是阅读,写作和口语等能力发展的基础。然而,长久以来,在课堂英语教学与学习实践中,它却没有受到应有的重视。对非英语专业的学生,听力能力
随着国家教师教育课程标准等政策不断出台,深化体育教师教育改革、创新实践课程体系引起广泛关注。研究发现,河北省地方高校体育教育专业多单独设置教师教育课程平台,学科教
结合教学实践,揭示了《电力电子技术》课程在传统教学中存在的问题,并重点围绕教学内容、手段及实验教学环节等方面,详细阐述教学改革的思路与具体措施。通过增加多种教学手
搭建塔吊安全管理信息共享平台,找到塔吊事故风险源与BIM相关技术的对应关系,实现风险与管理活动之间的匹配。以平台为管理媒介,确定管理层次和管理体系形成管理功能,最终建
跷跷板可以视为静力学中的杠杆模型,也可视为定轴转动的一维刚体模型。在刚体动力学研究的基础上,将力学模型跷跷板视为两端自由的均匀对称两跨Euler梁,计算了这类Euler梁的
引起母线电压测量值偏低的原因有多个,必须逐一进行分析排查。结合江苏洪泽供电公司发生的一起10kV母线电压测量值严重偏低的异常情况,对其原因进行分析,逐一排查,找出了易被忽略