幾米绘本《地下铁》汉英翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:songsiliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幾米,台北市人,国际知名的绘本作家,在中国首开成人绘本之风,自1988年开始绘本创作以来,作品风靡海内外,获得了国际国内各大知名奖项,部分作品还被改编成动画、舞台剧、电影和电视剧。学界和媒体多次以“幾米现象”为主题分析讨论。幾米的绘本画面流畅,想象力丰富奇特,文字清新简洁,充满诗意,却不经意间流露出耐人寻味的哲理,图文构成一个和谐的整体。本文通过对幾米绘本的文本特点和艺术性进行系统的研究,并选取其经典代表作《地下铁》为例,进行尝试性的翻译实践活动,对此翻译实践的完成情况进行介绍,并结合具体实例对采用的翻译方法进行分析,最后对本次翻译实践进行经验总结。本翻译实践报告一共分为五个部分。第一部分为任务简介,介绍本报告的任务背景和研究意义,并对幾米绘本的研究现状进行了简要的说明。第二部分则对绘本和幾米绘本的相关概念进行了梳理。第三部分对本次翻译实践活动进行了总体介绍,包括译前准备,翻译过程和译后审校的具体细节。第四部分对幾米绘本的语言特点进行了综合分析,然后具体结合《地下铁》文本的特点,探讨了这部作品翻译中的文化现象及翻译方法。第五部分为结语,总结了笔者在此次翻译实践中的收获,并指出了存在的问题和不足,最后对幾米绘本翻译事业的发展提出了展望。本报告的意义在于,笔者通过翻译实践,试图在英译本中再现原作特有的表现手法和故事情调,再现《地下铁》原作的风貌,使英译本同样成为英语国家各个年龄阶层都适宜的读物。同时通过对幾米绘本的语言特点及《地下铁》汉英翻译的具体方法的总结和分析,希望能对后续译者的研究和实践提供有益的参考,最终形成各类优秀译本层出不穷的局面,促进中国优秀绘本的对外传播,提升其国际影响力和竞争力及相关衍生产业的发展空间,促进本土文化的对外传播和民族文化产业的发展。
其他文献
十九大报告指出中国经济已进入新时代并提出了乡村振兴战略。乡村振兴战略是对新中国立国之初优先发展工业化的战略回应;乡村振兴是解决现阶段经济发展不平衡不充分问题的重
目的探讨梗阻性黄疸时胆汁主要成分的改变及其与胆管损伤的相关性,为临床上防治肝胆管结石术后复发提供新的思路。方法建立梗阻性黄疸SD大鼠模型,测定梗阻不同时相的黄疸水平
目的 :通过实验的方法确定碎石机循环水的最大溶氧质量浓度,确保碎石过程中不产生可见气泡。方法:介绍碎石机脱气方法现状及临床对水质的要求,用AZ8403型溶氧测试仪测量循环水
顺南区块的腐蚀环境非常特殊,超高温、高压、高含CO2、低含H2S、高矿化度的多种组合极具挑战性,特别是井下温度超过200℃,常用的不锈钢材质的油套管和井下工具很难满足施工作
近年来,高血压发病呈逐年上升趋势,多项研究表明,血尿酸升高常与心血管疾病因素并存,是血压升高的一项独立危险因素。本文主要对高血压与高尿酸血症的关系、病因病机及中西医
近年来,我国民族地区突发事件的频发度与危害的严重性均呈上升趋势,已经明显阻碍了民族地区的经济发展乃至社会稳定。在对我国民族地区突发事件的表现形态、特征与产生原因等
水资源是自然界的基础性资源,在生态环境中起重要的控制作用,同时也是一个国家综合国力的有机组成部分。水资源的安全与否关系到人类生存的命脉,也关系到国计民生、社会发展
自上个世纪80年代开始,工读教育陷入招生困境,一直处于"去司法化标签"的改革进程之中。然而,近年来工读教育的发展呈现出新的变化,由于司法实践的需要,一些新的"司法化"工读
包头市是内蒙古自治区最大的工业城市,用水需求量大,而水资源又相对匮乏,水资源短缺一直困扰着包头市,这些问题已成为包头市社会经济发展的制约因素。本文紧密结合包头市水资
北极气候恶劣,冰雪无边,每年至少有半年是冬季,最低气温能达到零下59摄氏度。如此环境下,依然有爱斯基摩人(又叫因纽特人)在这里生产、生活,他们赖以生存的住房就是用随手可得的冰雪
期刊