《世界遗产丛书:苏州古典园林》(节选)汉译英翻译实践报告

来源 :浙江理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bonbonty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏州古典园林是中国古典园林的杰出代表,蕴含着丰富的中华文化元素。本次翻译实践的材料就是关于苏州古典园林的旅游文本,节选自上海世界图文出版公司出版的《世界遗产丛书:苏州古典园林》(2008)。翻译目标是高质量完成文本英译,介绍苏州古典园林,让更多读者了解苏州园林,感受中国文化。项目选择了目的论作为翻译指导理论,以实现目标读者对于中国古典园林基本知识的理解作为首要任务;同时基于文本的语言特点和文化特征,针对翻译难点提出了相应的解决方案,主要包括顺应目标语语言习惯和增补中国文化信息。本翻译实践报告由翻译项目简介、任务过程、翻译指导理论、翻译难点和解决方案,以及实践总结五章组成。第一章主要介绍本翻译项目的基本信息和项目意义。第二章说明此次翻译项目的过程,包括译前准备与计划、译后检查与审校。第三章是关于此次翻译的指导理论,介绍了目的论及其指导下的翻译原则。第四章分析了文本的语言特点和文化特征,并针对翻译过程中遇到的难点,提出相应的解决方案。第五章是对本次翻译实践的总结。本文以目的论指导旅游文本英译,探究有效的翻译策略及翻译技巧,期望为今后相关类型的翻译活动提供借鉴。
其他文献
近几年,随着河砂需求量不断增大,乱采滥挖河砂问题突出,个别地方屡禁不止.阐述乱采滥挖河砂造成的危害,分析其产生的原因,探讨加强管理、实现科学合理有序开采的对策.
随着市场竞争的日益激烈,防范和控制企业的财务风险逐渐成为企业生存和发展的基础。内部控制在企业经营过程中起着预防、保证、跟踪和监督等作用,对企业的持续稳定发展同样至
<正>1引言SP业务是通过移动通信网和计算机技术获取移动终端(手机)的相关信息,从而开展一系列应用服务的新型移动数据业务,它已成为我们舒适生活
会议
垄断协议的违法性判断是各国反垄断法在适用过程中的重要一环。企业之间的某些协议,由于违法性很高而被认定为是本身违法行为,法院、反垄断执法机关(也称为竞争法执法机关)因而无须对此类行为进行具体的经济效果分析。典型的本身违法协议有卡塔尔协议。本文使用“规则”,而非“原则”一词来表述本身违法相关制度,区别于一般文献中使用“本身违法原则”的表述,后文将详细论述区分原因。《欧盟运行条约》第一百零一条(简称“第
以环丙烷甲酸及2,2-二甲基环丙烷类化合物甲酸为先导化合物,合成了8个新的(呋喃、吡喃)糖基环丙烷甲酸及2,2-二甲基环丙烷甲酸酯类化合物,所有新化合物都经元素分析、^1H NMR得到确