论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养

被引量 : 0次 | 上传用户:hhhfff
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球经济一体化的发展,国际交流的日益频繁,必然导致社会迫切需要具有跨文化交际能力的人才。如何使高职商务英语教学适合社会经济发展的需求,如何培养高职学生的跨文化交际意识,提高他们的跨文化交际能力,这是对英语教师和目前商务英语教学提出的新要求。本论文探讨如何在高职商务英语翻译教学中培养学生的跨文化交际意识,从而提高他们的跨文化交际能力,因为跨文化交际的最主要途径是翻译。翻译的最基本任务不仅是语言的转换,而且是思想、信息和文化知识的传递,不能正确传递文化差异的翻译会变成无效的翻译,因为翻译是两种文化之间的交流。本论文首先简单地回顾了跨文化交际的历史,分析了国内外关于外语教学中跨文化交际的研究现状。研究证明跨文化交际学对从事外事翻译、外贸、旅游、外语教学、文化交流等工作与研究具有广泛的指导意义和应用价值。但发现关于高职英语教学,尤其是关于高职商务英语教学与跨文化交际的关系的研究较少。笔者认为在高职商务英语教学中也应加强跨文化交际意识的培养,以便提高学生的英语水平,提高他们的跨文化交际能力。接着论文阐述了本课题研究的目的和意义。在高职商务英语教学中,有必要拓宽高职学生的文化视野,培养他们的跨文化交际意识,提高他们的跨文化交际能力。要使他们正确认识语言、文化、交际三者之间的关系。但是当前在高职商务英语教学中存在许多问题,论文分别从学生、教师和教材三方面剖析各自的现状和问题,明确指出在高职商务英语教学中培养学生跨文化交际意识的紧迫性。那么如何培养学生的跨文化交际意识呢?作者把重心放在商务英语翻译教学中。为了培养跨文化交际意识,在商务英语翻译课上,我们侧重传授中西文化差异对翻译的影响,除了传授常用的翻译策略和技巧之外,还重点训练怎样翻译习语,怎样翻译商务广告、商标、商号、外贸函电、商务合同、商务说明书等商务语篇。论文论述了影响商务英语翻译的六大文化因素:地理环境、历史、宗教、思维方式、价值观和风俗习惯;并探讨了在文化差异背景下的五种翻译策略:直译、意译、音译、借用和套用。最后论文通过“商标翻译”实例来论证如何在商务英语翻译教学中培养学生的跨文化交际意识,提高他们的跨文化交际能力。希望本文能帮助英语教师(包括作者本人)反思文化教学观,明确自己在英语教学中的角色,从而促使我们英语教师努力培养学生的跨文化交际意识,切实提高他们的跨文化交际能力,使我们的学生成为社会所需要的人才。
其他文献
介绍了一种以89C51单片机为核心的供暖控制系统,该系统提供8路温度信号采集,经 A/D 转换后送单片机 LED 显示或经PID 算法获得控制量,控制锅炉或风扇工作:建立了系统的数学模
随着新课程改革的全面铺开,如何在新目标英语教学中培养学生的创新能力,使学生跳出教材框架,学活课本,从而使学生变得更聪明,更具创造力,成为我们新世纪英语教师亟待解决的重
将样品分别置于-20℃保存和室外(20~29℃)进行光照氧化,然后利用高效液相色谱(HPLC)跟踪检测,通过气相色谱-质谱联用(GC-MS)技术对光照前后挥发油化学成分及含量的变化进行分
"汉字是方块形的表意文字,由不同基本笔画(点、横、竖等)按一定的数量(几点、几横、几竖等)、度量(长短、出口等)和空间配置(左右、上下等)组合而形成的图形符号。"(祝新华《
我国扶贫开发工作虽取得了举世瞩目的成绩,但在扶贫资金使用和管理方面仍存在扶贫项目多头申报、资金下达后调整较大、部分投资计划脱离工程建设实际、财政资金存在损失浪费
涝害是影响作物生长发育和产量与品质的主要限制因子之一。为了探讨不同种质幼苗期耐劳性差异,选用8个花生品种,在幼苗期进行水淹处理,测定各项生长发育指标及根系乙醇脱氢酶
高等职业教育的办学已经越来越成为人们关注的焦点,只有正确认识高等职业教育与区域经济的协调发展关系,才能保证高等职业教育办学的健康发展,才能更好地发挥高等职业教育的
区域一体化及其成败是当前国际格局中的一个重要变数,对区域一体化的研究当然也成为国际关系关注的一个重要领域。目前,世界区域一体化的最高形式——欧洲一体化的发展,已经
现阶段,随着经济的快速发展,使得中国的快递服务企业面临着日益激烈的竞争,快递服务已经深入人们的日常生活。在服务过程中发生许多服务失败,其中快递服务质量问题一直困扰着
本次研究利用长时间的农产品期货投资实践及油厂现货购销工作经验,结合MBA的专业课程,对豆类期货套利交易实例策略进行分析及总结归纳。从而指导油脂企业期货市场的操作,降低