近代翻译文学与中国小说的“现代性”

被引量 : 0次 | 上传用户:sfbw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,翻译界对近代翻译小说的探讨由史料分析转向文化研究,即从主体文化对翻译活动的制约以及主体文化与翻译活动之间的互动关系来审视近代的翻译小说。本文拟从近代翻译小说的研究现状入手,从叙事学的角度出发,并结合翻译学和译介学的一些理论,以晚清等近代作家的作品为研究资料,探讨中国近代翻译小说的叙事特征,以及这一时期的翻译作品对中国传统小说叙事模式逐渐由“传统”走向“现代”的意义和影响。 以往国内对于晚清到五四这一段小说翻译的研究,往往侧重于史料的分析。而中国文学,特别是中国小说如何从“边缘”走向“中心”,发展到现代小说其实是与这一段翻译史息息相关的。小说是叙事的艺术,其主要的语言表达方式和功能就是叙事,所以用叙事学的理论对小说艺术形式进行分析能帮助我们更好地了解这一时期翻译小说的叙事特征及其对我国传统小说的巨大影响。中国小说叙事模式的转变是中国小说“现代化”进程中的重要环节,而中国小说的“现代化”与近代的翻译文学又是密不可分的。这个从“传统”到“现代”的过程是在特殊的社会、文化背景下形成的,在叙事的视角下结合译介学等文化研究将有助于我们更深入地研究这一段在中国翻译文学史上有着重要意义的小说翻译活动。
其他文献
当前,以大数据为基本特征的互联网的背景下,依托世界经济一体化和农业产品贸易自由化发展的农产品个性化营销,已经成为大势所趋。互联网营销的新模式引领着新的农产品营销,以
随着社会经济的发展,人民生活水平的逐步提高,他们对体育的关注程度也越来越高,这就要求体育报道的质量要更高,而体育赛事的突发事件往往具有很强的影响力,人们对其关注程度
针对广西复杂铅锑银锌多金属硫化矿矿石性质,在工艺矿物学研究的基础上,进行了"铅锑银优先混浮—锌硫混浮及分离"和"铅锑银硫混浮及分离—锌浮选"工艺流程的对比研究。结果表
设计了高校教师职称评定的指标体系及权重,运用模糊综合评价理论建立了职称评定的数学模型.
目的观察中西医结合治疗慢性盆腔炎的临床疗效。方法选择我院2006年5月至2009年5月收治的慢性盆腔炎患者共206例,随机分为两组,中西医结合治疗组和单纯西医治疗组,各103例。
随着全球经济一体化进程的日益加快,世界各国之间的交往也随之密切。经济、文化的全球化趋势催生了跨文化交际的出现,使各个民族的文化交流空前频繁。受这一趋势的影响,当前
通过对现代排球运动员体能要求的阐述,提出排球体能训练现阶段所采用的最新体能训练方法和手段:悬吊训练、振动力量训练、间歇训练。旨在为排球教学和训练提供理论参考。
<正>一、问题的提出在当前的以"独生子女"为主的家庭中普遍存在以下不良倾向:只知受惠,不知感恩;只知索取,不知奉献;只知攀比,不知回报;只知被爱,不知责任。在我们幼儿园的孩
<正> 朱镕基总理在2001年4月访问美国期间,当有记者问到中国政府对台湾的态度时,他抬头看见悬挂在白宫的林肯头像,从容地说:“维护国家的统一是每个政府责无旁贷的职责,林肯
基于感官体验视角,儿童玩具经历了从简单的单感官体验设计,到深层感官互动体验设计,再到多感官互动体验设计3个发展阶段。单感官体验儿童玩具设计大多围绕儿童的感官需求进行