论文部分内容阅读
语言文化政策作为与族群关系息息相关的重要因素,作为当今研究世界民族关系学问题的主要研究方向,已经越来越受到业内专家学者们的关注。因为科学合理的语言文字政策,不仅是实现国家内部各民族间平等与和谐的重要政策保障,而且也是了解和探索一个国家民族关系的重要窗口。印度作为南亚次大陆的重要国家,其多族群、多文化的实际特点,使得印度历任政府在制定和实施相关的族群语言政策时,尤其困难。因为与其相关的政策,不仅要考虑到占人口多数的印度教教徒的利益,同时还要考虑其少数宗教的利益。从某个意义上说,研究和了解印度的语言政策可以使我们更好的了解和掌握解印度族群与文化间的关系。英国殖民印度时期,殖民者为了更好的实现统治利益,其不仅加速推进英语的普及程度,而且还鼓励各地方的邦政权发展自己的地方语言,形成与印地语的竞争势态,从而为其长期的殖民利益而服务。印度摆脱英国殖民统治后,尼赫鲁政府开始实施限制和取代英语的语言政策,并在独立后所指定的首部宪法中明确规定了使用印地语代替英语的时间。但是,随后因此事所爆发是地方流血冲突,使得新兴的尼赫鲁政策不得不考虑其语言政策的科学性和可行性。为了平息各地方邦所发动的抗议示威运动,缓和各族群各宗教日益锐化的矛盾,经过多方长期的博弈,印度中央政府终于推出了一项令各方都能接受的妥协方案,即《三语政策方案》。该方案明确的规定了实施三语教学和推广的具体事宜。《三语政策》的出台和实施,是印度国内各种势力角力的产物,本文力图通对该政策出台的背景、经过、结果等方面进行分析和阐述,试图揭开语言文化政策与族群关系之间所存在的微妙关系。