A Study of Chinese Variety of English from Perspective of Sociolinguistics

来源 :西华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ConchConch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为人类重要的交流工具,语言处在不断的发展和变化之中。随着社会的迅速发展,新事物、新概念的层出不穷,人们的思维方式越来越复杂,这些都会向交际提出新的要求,人们会不断的丰富词汇、改进语法。语言是文化的载体,具备适应不同文化和反应不同文化的功能。因此,随着各种语言的频繁接触,必然会引起语言的变异。   英语是世界用途最广的“国际通用语”。英语的不断国际化必然会引起英语在全球范围内的本土化。半个世纪以来,一些地区的特色英语已成为语言学家讨论的话题。具有地域色彩的英语变体在各个国家的对外交往中发挥着重要的作用,中国也不例外,英语与中国文化的结合形成了具有中国特色的中国英语变体。中国英语变体指的是被具有中国语言和文化背景的人普遍使用,带有汉语语言和文化特征,能达到使用者相互交流的目的,并被具有其他语言和文化背景的英语使用者所接受的变体。目前,国内外对中国英语变体已经有很多研究,涉及范围广泛。比如,中国英语的历史文化特征,国英语存在的必然性,中国英语与中式英语的区分和联系,以及从其他语言学角度对中国英语变体的分析等。拉泼夫(1966)开创的社会语言学语言变体理论为中国英语变体提供了充分的理论基础。   本文作者在前人研究的基础上,侧重从社会语言学角度探讨了中国英语变体存在的事实及其价值。为了了解世界不同国家的人们和中国英语学习者对待中国英语变体的态度以及他们用英语表达中国文化的能力,作者做了相关的问卷调查,结果表明:世界不同国家的人和中国英语学习者对中国英语变体持积极乐观的态度以及中国英语学习者缺乏用英语表达中国文化的能力。进而,作者提出了中国英语变体对中国英语教学的启示。该研究有利于增加中国的英语学习者学习英语的兴趣和传播中国本土文化。
其他文献
诞在《吐槽大会》上曾经这样形容PAPI酱:“姜逸磊是本人,Papi酱是姜逸磊的产品。”这句话放在张宏发也就是张大仙身上同样合适。  在主播生态趋于稳定的时候,如何最大化主播这个身份带来的商业价值,可能是主播行业下一步需要探索的问题。在张大仙身上,我们看到了可能的解。  公开信息显示,早在2013年,张大仙曾经试图成为一名《英雄联盟》主播。失败后,他去了武汉一家机构做教学视频。直到2016年8月,在
期刊
作为美国19世纪文艺复兴时期最重要的浪漫主义小说家之一,霍桑一生笔耕不辍,著作颇丰,创造出了许多具有审美价值的传世佳作。他开创了美国小说中富有象征性的浪漫形式,为美国文学
本论文从转喻的视角出发,对电影《辛德勒的名单》中大屠杀的表征进行了批判研究。创伤--作为超出人类正常思维的事件或经历,其本身就很难用语言来再现。因此,对创伤时刻比如“大
J.R.R.托尔金(1892年-1973年)是英国著名的小说家、诗人、语言学家和语言学家,但他最为人们熟知的身份还是经典魔幻小说《指环王》三部曲的作者。《指环王》的问世掀起了一股魔
传统语法,结构主义,生成语法,构式语法和认知语法等对双及物结构进行了较深入的研究,但侧重讨论动词与构式的互动以及据不同标准对双及物动词进行分类,均无法对非典型Give双及物句
对中国成年英语学习者来说,英语写作是一个十分复杂的心理过程,是母语和英语两种语言及思维相互作用的产物。由于广大成年英语学习者在英汉双语转化中不能顺利通达、英语作文不