论文部分内容阅读
20世纪六七十年代以来,美国印第安文学成为美国文学中不可忽视的一个分支。作为美国印第安文学复兴的代表女作家,路易斯·厄德里奇是美国当代最有成就、极为多产的作家之一。她尝试不同的写作,创作涉及长篇小说、短篇小说、诗歌和儿童文学等。1984年她的第一本小说《爱药》一出版就大受欢迎。《爱药》初版写于1984年,后于1993年和2009年分别再版。这也是目前唯一一本被翻译成中文的当代印第安小说。国内外学者分别从不同的角度对这本小说进行了解读。本论文试图从文化诗学的角度分为五个部分来对此作品做分析和解读。论文的第一章简单地介绍了美国印第安文学的发展历程、厄德里奇的生平和作品以及小说《爱药》。论文的第二章介绍了《爱药》在国内外的研究现状,国内外学者分别从后殖民视角、魔幻现实主义视角、叙事技巧等方面分析《爱药》,并具体介绍了文化诗学理论,尤其是史蒂芬格林布萊特的理论,并阐述了用此来研究《爱药》的可行性。论文的第三章主要论述了在白人文化和印第安文化的碰撞和融合中,印第安人受到了白人在经济、政治、意识形态上的压迫和歧视。印第安人经受的种族歧视和战争给印第安人带来了贫穷、信仰危机,一些人奋起反抗。而厄德里奇用文字真实地反映了现状,探讨《爱药》的文化渊源。论文的第四章主要探讨了《爱药》的写作技巧和文化的融合。和传统小说不同,《爱药》融合了印第安人独特的叙述形式和后现代的写作技巧,在厄德里奇的笔下,同一个场景,同一个情节,在不同的人的眼中有着不一样的表现,体现了一种话语的平等,过去和现在之间的平等,小说和读者之间的平等。论文的第五章得出结论,《爱药》作为印第安文学的代表作之一,具有普遍的诗学内涵和文化价值。在如今全球化和多元文化的背景下,厄德里奇对美国印第安人在美国社会中的生存做出了积极探索,具有重要的意义。