论文部分内容阅读
词汇是最快、最直接地反映社会变化的语言成分。作为语言接触的结果,外来词往往最能直观地反映出不同社会、不同文化之间的交往。外来词的产生以社会或文化的接触为前提,因地区不同而会有不同的收容方式。在同一个社会内部也会有不同性别、年龄、职业引起的不同态度或使用倾向。作为现代汉语中不可分割一部分,汉语中的英语外来词已经成为众多学者研究的重点。本文采用了社会语言学的理论与研究方法,分别从语言使用及语言态度两大方面对英语外来词进行调查。研究考察了汉语中英语外来词的使用现状及人们对其的语言态度,并同时分析了不同的社会因素对外来词的使用与态度的影响。对调查结果进行定量统计,结合社会因素对统计结果进行定性分析。研究发现:第一,从语言使用上来看,人们在日常生活中对外来词的使用率整体较高,这体现了人们在认知、情感与行动上对英语外来词的认同倾向。其次,外来词使用率受到不同性别、年龄、职业及受教育程度的影响:男性更偏向于使用外来词;脑力劳动者较体力劳动者更喜欢用外来词;外来词的使用率随年龄的增长而降低;同时随教育程度升高而增加,这体现了人们受社会文化和自身心理因素制约的影响而使用外来语言变体的趋势。再次,受试者在不同语域中对英语外来词使用率均占较大比例。从网络、家庭、到公共场所,英语外来词的使用率呈递减趋势,这表明了随着交际场所的公开,人们对外来语的使用量减少,而对本地词的使用量增长。第二,从语言态度上来看,人们无论从认知,情感,还是行为倾向上,均对英语外来词持有比较积极的态度,特别是具有较高的认知评价。而从情感角度来说,人们对本地词的依赖比例最高,由此可见仍有一部分受试者对本地词有着情感依赖。人们对外来词的语言态度同样受到不同社会因素的影响:男性较女性对英语外来词有着更积极的评价;相对于体力劳动者,脑力劳动者对外来词的评价较高;同时,人们对外来词的评价随年龄的增长而降低,随着教育程度的升高而增长。本研究从一定程度上探究了不同的社会因素对英语外来词使用及评价的影响,在验证了社会语言学理论的同时,为外来词的后续研究提供了一定的参考价值。