论文部分内容阅读
观念学(концептология)研究是当今语言学理论界研究的热点问题之一。认知语言学、心理学、心理语言学、语义学和语言文化学等不同学科领域的学者都在对концепт(观念)进行深入研究。上个世纪末我国出版的《俄汉详解大词典》(以下简称《详解》)是词典编纂的一座丰碑,以收词多、释义细致、大量引入书证等特色著称,《详解》采用多层次释义法和多种释义手段相结合来分析词义结构,多维度、全方位展示词的语义结构和语用,对счастье观念词的阐释具有一定的典型性,因此观念词在该词典中的分布和阐释就尤为突出和集中。从观念学的角度看,счастье(幸福)这一词汇单位是俄语中的核心观念之一,本论文以词典学及相关学科为基础对счастье这个心理、文化、观念词汇进行分析和探讨,以期能够揭示该词汇单位在《详解》中的系统性,为下一步编纂依托观念学的系统词典做理论和实践上的前期准备。论文作者在阅读相当数量的相关文献的基础上,采用分散式撒网,地毯式摸排等实地研究的方法,运用一般语言学的研究方法,如词源考察法、描写和比较等方法,将观念词счастье逐级分层,步步递进,以期构建一个由核心逐步过渡到中心,进而再到边缘、外围的счастье(幸福)观念域,搭建一个多维度的词汇联想网络。论文在结构上分为正文、结论和参考文献三部分。正文部分由五章构成。正文第一章为绪论部分,主要就观念词счастье(幸福)研究现状进行综述,通过对当今语言学界各个学科的研究,结合心理学、心理语言学、认知语言学、语言文化学、语义学以及词汇学等学科的对比与联系,主要针对《俄汉详解大词典》中观念词счастье(幸福)在词典中的系统分布情况进行研究,揭示研究本课题的目的及意义。第二章通过对观念词счастье的词源分析,确定该词的同根词、同义词、反义词等在词典中形成的系统关系,通过以上等各种词典编纂参数的反映,呈现观念词счастье(幸福)在《详解》中逐渐成形的系统的过程;第三章对《详解》中与观念词счастье相关的语言单位进行阐释,划分出核心语言单位、中心语言单位、边缘语言单位等层级,对相关的语言单位的系统性进行考量,总结《详解》对与该观念词相关语言单位的处理具有系统性特点;第四章研究《详解》中对观念词счастье的翻译和释义采用的方法及观念词счастье相关的语言单位的翻译方法,展示《详解》中观念词счастье及相关语言单位(如судьба,несчастье等)的翻译方法的准确性、多样性。第五章对《详解》中观念词счастье分布系统性进行分析,并且指出其中存在的一些问题。结论部分对本文的研究和主要观点加以总结,指出该项研究的下一步目标。论文最后提供了该项研究所使用的参考文献。