论文部分内容阅读
本研究受国外跨语言语音感知研究的启发,并沿袭相关的实验范式,针对语音音段层上的双唇塞音,尝试性地考察母语为闽南方言的(闽南语和普通话)双语者,其母语经验对感知普通话的双唇清塞音对-(/p/,/ph/)所产生的影响;同时也试图探讨闽南方言中更为丰富的双唇塞音音位-(/ph/,/p/,/b/)是否是造成闽南话双语者在感知普通话的这对双唇塞音时出现差异的主要原因。
本文的两项实验结果表明:即使是被视为普通话的“变体”、与之有高度相似性的闽南方言仍明显地影响了闽南方言双语者,使基表现出不同于仅会说普通话的单语者的感知形式;同时根据六年级双语被试的表现,我们发现随着普通话语言经验的增加,闽南话双语者足可以有类似于普通话单语者的感知形式。实验还发现当第二语言的双唇塞音总藏小于母语的双唇塞音总藏时,母语经验会使学习第二语言的双语者多感知出二语中不存在的语音。