【摘 要】
:
翻译研究对“什么是翻译,什么是译本”的基本问题从不同的角度进行了探讨,借鉴了许多其它学科的研究成果。跨学科的多角度探索使得翻译研究在蓬勃发展的同时,也经历分裂,削弱
论文部分内容阅读
翻译研究对“什么是翻译,什么是译本”的基本问题从不同的角度进行了探讨,借鉴了许多其它学科的研究成果。跨学科的多角度探索使得翻译研究在蓬勃发展的同时,也经历分裂,削弱了其作为一门独立学科的地位。作为一种尝试性研究,本文提出借助原型理论来回答翻译这一基本问题,旨在形成一个对翻译过程和译本统一而均衡的认识。在原型理论的基础上,本文提供了一个新的翻译研究理论框架,以及译本分析策略。从翻译原型取向来看,翻译就是对样例进行整合,而翻译过程就是样例整合的过程,译本则是原型的一种样例。用数学公式把翻译的过程进行简化和阐述,提出翻译方程式:AP=F(t)=at3+bt2+ct1+d;IP=AP1+AP2+AP3+……。同时通过共同属性以及辅助属性可对不同译本进行比较分析。为了验证这一理论框架,本文以《道德经》为个案研究。通过对这部经典著作第三十三章的四十九个英译本的分析,翻译原型的应用与可行性得到了验证。同时,对不同译本样例所具备的基本属性和附加属性的研究分析,也进一步阐释了原型取向的思想,翻译原型的整合过程以及原型样例,阐明各种译本并存现象的原因。此外,本文试图通过对《道德经》的翻译探索来引起各界对《道德经》研究的关注,对这部中国的经典之作的理解与翻译做出一点贡献。全文共包括五章。第一章是对整篇文章的一个简要介绍。第二章综述了国内外有关原型及其在翻译上的应用研究。第三章是论文的理论基础,主要介绍了支撑该研究的翻译原型取向,以及对翻译、原型和样例的阐释理解。第四章是整篇文章的重点个案研究,主要包括对《道德经》第三十三章英译本的详尽分析。第五章是整篇文章的结论部分,包括研究的主要发现,存在的不足之处以及今后研究的发展方向。
其他文献
随着改革开放进程的加快,农村剩余劳动力不断向城市转移,城乡劳动力流动对区域经济影响日益增强。在新经济增长理论基础上,用C—D生产函数形式设定劳动力流动模型..从劳动力在不同
目的研究血脂检验在心血管病诊治中的临床应用。方法选取2010年3月~2012年6月我院心内科收治的312例病历资料较为完整的心血管病患者和100例身体健康,体检正常的志愿者分别作为
新课程改革对教师提出了新的要求,许多中小学教师在课程开发实践中进行着积极的探索与实践。本研究采用实证的方法考察目前校本课程开发在学校实施的情况及小学教师在参与校
<正>20世纪80年代中后期,三类极具代表性的、稳定的优秀广播节目风格在我国形成,分别是以中央人民广播电台为代表的庄重风格;以广东台为代表的岭南风格;以四川金堂县台为代表
<正> 纵观近十年的我国交通电台发展,作为专业性较强的交通广播,节目设置对发挥交通广播的功能和实现窄播化起着举足轻重的作用。从交通广播节目运转模式看,能较好发挥广播传
介绍EDI的发展概况及基在仓储管理中建立EDI系统的意义,并阐述了仓储管理的EDI实现方法及体系结构,对开发仓储管理EDI系统提出几点建议。
随着循环经济和循环农业的广泛提出,在全国开展节能减排的大背景下,各地在循环经济理念指导下,结合区域自身的有利条件,开展了循环农业生产实践。北京作为我国的首都,其自身
路德维希.维特根斯坦,英国哲学家、逻辑学家、分析哲学的创始人和主要代表之一。他的哲学思想发展可分为前后两个时期,前期以《逻辑哲学论》为代表,构建了逻辑图像理论,并提
本文通过对中国音乐教育传统的纵向梳理,上起先秦,下至近当代,并择要分析了历代先哲关于音乐教育的经典论述,最后指出大众音乐教育时代的到来。
Through the vertical combi
歌剧《伤逝》是我国民族歌剧中优秀的代表性作品,新颖的创作理念和独特的艺术手法颇受业界人士的好评。该剧改编自鲁迅的同名小说,由王泉、韩伟编剧,施光南作曲,1981年为纪念