翻译出版的品牌打造——以商务印书馆《汉译世界名著》为例

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:grace_925
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文在厘清“翻译出版”和“出版品牌”概念的基础上,通过对一个翻译出版品牌的成功范例——商务印书馆的“汉译世界名著”的分析,梳理了它在20世纪的品牌发展历程,并总结了它的品牌特征。“汉译世界名著”的成功,其基础和前提是丛书的优秀品质(符合时代的“期待视野”、质量过硬、整体设计精当),而品牌宣传和品牌延伸使之具有了长久的品牌生命力,同时张元济、王云五等出版家倾注了大量心血,其辛勤培育、长远规划亦不可忽视。试图通过具体事例的分析,总结出翻译出版的品牌打造的成功经验,以应对目前翻译出版所面临的种种危机。
其他文献
构建比例压力控制变量泵系统,介绍系统的调节原理,利用AMESim软件建立系统的仿真模型,对系统调节特性和恒压阀弹簧刚度、恒压阀阀芯面积对系统的影响进行仿真研究,仿真结果表
期刊
午夜时段电视新闻栏目是在媒体激烈竞争和特定受众需求的双重推动下诞生的,它的兴起既强化了电视媒体的新闻传播功能,也满足了特定受众群体的需求,拉近了媒体与观众的距离,开掘出