学术研究论文摘要结果部分中体裁结构及语言特点分析——以应用语言学为例

来源 :东华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoyuan22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
过去三十年见证了体裁分析在学术研究论文领域内的巨大发展,文章摘抄作为全文的缩影,是读者们快速了解全文的捷径。而前人对于文章摘抄的研究主要集中在宏观领域,形成了较为认可的引言,方法,结果及讨论四部分结构(Swales,1990;Bhatia,1994)。在这四部分中,结果部分作为向潜在读者呈现主要研究成果的媒介,对于能否引起读者注意从而进一步阅读文章至关重要。较之正文结果部分在体裁分析及语言特点上所取得的诸多成就,以及以往对文章摘抄的研究中涉及到结果部分的语言特点分析,对于结果部分的体裁研究至今是个空白。因此,本文在杨瑞英(2006)对于应用语言学领域内的正文结果部分体裁研究的基础上,试图揭示同一领域内结果部分的主要体裁结构及语言特点。  本文语料选自发表于2008年至2012年的三本应用语言学期刊,根据随机数列表选取180篇。其中168篇都包含了结果部分。  研究表明,结果部分与前人对于正文结果部分的研究具有相似的体裁结构,都包含了准备性信息语步,报告结果语步及评价结果语步三个语步,并且后两个语步都是必要语步。和正文结果部分一样,评价结果语步也包含了四个步骤。差异存在于四个步骤出现频率上有所不同。而在语言特点上,结果部分惯于使用主动语态及一般现在时态。和其他三个部分相比,结果部分中的情态动词是出现频率最高的。“can”和“may”是最主要的情态动词。含有结果意义的主语和谓语构成了词汇标记,并在结果语步中共同出现。  望此文可以丰富结果部分的研究,从而支持相关领域的研究。同时,为人们更好地了解学术论文写作,为志在英文类学术期刊发表研究性论文的作者们提供帮助。
其他文献
随着全球经济的发展,各国在不同领域间的国际竞争与合作日益频繁和深入,国际贸易双方使用书面英语进行交流已是相当普遍,而贸易双方的商务英语书面交流是否有效直接关系到贸
批评性话语分析是以韩礼德的系统功能语言学为主要理论依据的语篇分析方法,它通过语言分析来展示语言与社会的关系,尤其是语言和意识形态之间的关系。通常情况下,语言中隐含的意