顺应论视角下的咨询报告汉译分析

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mangix16
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国高等教育的逐步发展,教育质量问题已然成为国人的关切,如何建立科学的评估体系来审查高等教育质量已成为当前的热点话题。从师资选拔、课程设置到质量评估等一系列高等教育所涉环节,英国都拥有一套成熟的配套体系。因此,对英国高等教育质量保障报告的翻译分析不但能探讨翻译理论和技巧,而且对我国高等教育质量评估也具有一定的参考意义。本文的翻译材料节选自英国高等教育质量评估方法的咨询议案。在翻译过程中,笔者发现该公文体报告具有鲜明的文体特点:用语明晰准确;逻辑结构紧凑;程式标准规范;长难句较多。公文体报告不同于普通文章,笔者为译出符合公文体特点的译文,不断对译文进行修改完善。修改的过程即是语言选择的过程,为译出符合原文文体、符合中文表达习惯、符合读者阅读需求的文章,应灵活地对译文文字结构做出调整,尽量适应顺应论中的心理世界、社交世界和物理世界,以求实现良好的交际效果。最后,本文通过案例分析得出:翻译中,既要顺应文章的交际语境,也要顺应文章的语言结构和文体特点。顺应论对公文体翻译有着较大的指导意义,但在顺应中需尽量做出全面的考量,兼顾不同的顺应因素。
其他文献
目的限制原则是目前各国个人信息保护法的基本原则,其目的在于限制处于强势地位的信息控制者,保护信息主体的合法权益。然而随着大数据时代的来临,目的限制原则受到了严峻的挑战。一方面,基于信息控制者的强势地位及信息收集技术的原因,信息主体的个人信息权遭到严重侵害;另一方面,个人信息的有效流通又影响着社会发展,严格的目的限制会形成巨大的经济成本和社会成本,进而限制信息产业发展并影响社会福利。因此,双重属性的
学位
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目的原文选自《悬崖勒马:走出焦虑》中第五章的内容,原书作者为安德莉亚·彼德森,本书是描述了作者关于焦虑症的经历以及治疗焦虑症药物的一
弓仲韬是共产党成立之初直隶第一个农村党支部和第一个县委的书记,为党的事业无私奉献,带领农村基层党组织进行了一系列的革命斗争,使得安平这座小县城的红色脉搏开始跳动,使
目的:通过研究孕晚期孕妇血脂水平与早产的相关性,旨在通过调控孕期脂代谢以预防自发性早产,降低胎儿及其母亲远期的不良代谢风险。方法:选取2016年1月1日至2016年12月31日在
庞贝氏病(酸性麦芽糖酶缺乏症,即糖原贮积症II型)是一种常染色体隐性遗传疾病,因为溶酶体酸性α-1,4-葡萄糖苷酶的缺乏,导致体内大量糖原不能被降解,从而在骨骼肌、心肌和平滑
本论文为笔者根据为一次中外商洽配对会提供交替传译服务所写的一篇口译实践报告。外国初创企业和中方投资人在口译过程中通过谈判来达成某种合作意向。其中,新的外国初创企
从认知的角度,根据条件句的逻辑属性和“实据性”理论,条件句被分为逻辑条件句和实据条件句。实据条件句不完全按照充分条件的规则运作,受各种实据对充分条件的干预,已改变了
彩绘壁画在我国拥有悠久历史,它表面的颜料层构成优美多彩的图案,不仅有重要的艺术价值,而且因蕴含当时丰富的社会文化信息而具有重要的历史价值及研究意义。然而由于壁画受
目的:本文旨在探讨合并心房颤动的肥厚型心肌病患者的临床特点以及其发生心房颤动的相关危险因素,为临床评估该类患者提供理论依据。研究方法:入选2011年1月到2018年2月在中
在中国文化的历史发展过程中,衣食住行始终是中国民生之根本,而中国陶瓷也将这一规律在陶瓷上体现的淋漓尽致,其中“住”是其中的重中之重!因而建筑元素在陶瓷的装饰纹饰中有