日语提示助词“こそ”的日中机器翻译规则

来源 :第七届全国机器翻译研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:keenkingzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  机器翻译是使用计算机将一种语言转换成另一种语言的一门新学科,它涉及计算机科学、数学、语言学、翻译学等领域。语言研究可以促进机器翻译的发展,与此同时机器翻译的研究也可以促进语言研究的发展。日语提示助词不仅在语义和语法上呈现多样性,而且其汉语译词也呈现了多样性和复杂性,是日中机器翻译的一个难点。本课题主要探讨了日语提示助词“こそ”的语义、句法特征,及其与汉语译词的对应关系,并在此基础上制作了“こそ”的日中机器翻译规则,最后运用语料对此规则进行了人工检验,检测结果显示了规则的有效性。
其他文献
  传统农药残留检测方法比较繁琐、耗时、破坏样品,快速、无损、实时在线是农残检测的发展方向。本文利用激光显微拉曼光谱技术,以苹果为载体,有机磷农药毒死蜱为研究对象,初步
  本文对常见食物过敏原青鱼蛋白进行了特异性抗原的识别,并通过模拟肠胃液消化试验,分析了青鱼肌肉中过敏原的消化特性以及消化对过敏蛋白致敏性的影响。本文使用十二烷基硫
会议