论汉语思维方式在英文写作中的负迁移

被引量 : 0次 | 上传用户:muhaiyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>目前,很多中国学生在英文写作中使用汉语构思和谋篇布局,在措辞、句法等方面随处可见汉语思维方式的影子,结果导致语言晦涩难懂。不少哲学家和语言学家认为,语言只是表情达意的一种手段,这种观点无形中抬高了思维的地位,也让我们英语教师开始思考语言背后思维的力量。
其他文献
煤层巷道长壁长孔爆破采煤法.是针对急倾斜中厚难采煤层而探索出的一条新路。黑龙江龙煤集团鹤岗分公司新兴煤矿,借鉴外部经验并经专业技术人员改进,探索出难采煤层巷道长壁长孔
《工程热力学》是建筑环境、热能工程等涉热工专业的一门重要技术基础课,常因其概念理论深奥繁杂且公式繁多而导致学生难学教师难教。首先分析了《工程热力学》教学中常见的具