复合酶法提取香菇多糖的工艺研究

来源 :全国中药提取分离新技术、新设备交流研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangwilly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  目的:采用复合酶法提取香菇多糖。方法:研究酶在不同比例及不同的条件下对香菇多糖的提取率的影响.结果:复合酶用量与底物用量的比值分别为纤维素酶0.8%,木瓜蛋白酶0.8%,温度55℃,pH5.5,料液比1∶20,提取时间1h时,香菇多糖的提取率达到了13.25%.结论:在此最佳条件下香菇多糖的提取率最高.
其他文献
  目的:报道1例莫西沙星治疗社区获得性肺炎的临床特征及治疗效果,分析莫西沙星药理特性。方法:报道1例30岁的男性,以高热及肿部斑片影为特征,最终确诊为社区获得性肺炎,应用莫西
  目的:通过比较国际流行克隆和上海本土耐药克隆在有无抗生素选择压力下适应性差别,分析其流行的原因并推测今后可能的优势克降。方法:利用PCR方法对26株青霉素耐药肺炎链球
  目的:探讨彩色多普勒超声对糖尿病患者下肢动脉粥样硬化诊断的临床意义。方法:应用彩色多普勒超声检测32例糖尿病患者及24例正常对照组的下肢动脉的内径、IMT、斑块、血流
  目的:探讨胸外心的超声图像特征及超声心动图的临床诊断价值。方法:结合文献,对本院收治的5例胸外心患者进行了回顾性分析,,总结各型的超声表现并与CT结果及手术结果相对照
  本文在阐析《灵枢》恢刺法要义的基础上,结合实际临床案例,对恢刺法的操作方法及其在临床应用中所取得疗效进行了介绍。
  随着中国加入世贸组织,中医国际化是一个必然趋势。中医药对外交流首先碰到的就是语言障碍。英语是国际化交流的主要语言,中医英语翻译就成了中医药对外交流的首要任务。然
  本文认为黄帝内经的生气通天说与董仲舒的天人感应说虽然主要理论渊源同是阴阳家的阴阳五行学说,但它们是有很大区别的,区别体现《内经》谈的是人与自然之天的关系,董仲舒讲
  自由基在机体的衰老过程中扮演着重要的角色.许多物种O2-·的产生速率与其衰老程度密切相关,·OH和O2-·产生速率低而清除机制完备的有机体存活时间明显较长。Sohal等对7
  本文从“中医现代化”口号提出的历史背景及其源流,探究其弊端,并结合作者本人对中医科学性的理解,对中医科学性作一初步的阐述,以质于同道。
  评估左室舒张功能受损程度的不同来评价左房各相位功能,为临床提供依据.58例门诊或住院确诊为DCM的患者,平均年龄(57.93±16.84)岁,心功能Ⅱ~Ⅳ级.符合1996年WHO对DCM的诊